25 It is easier for a camel to go through the eye of a needle, than for a rich man to enter into the kingdom of God.
26 And they were astonished out of measure, saying among themselves*, Who then can be saved?
28 Then Peter began to say unto him, Lo, we have left all, and have followed thee.
31 But many that are first shall be last; and the last first.
32 And they were in the way going up to Jerusalem; and Jesus went before them: and they were amazed; and as they followed, they were afraid. And he took again the twelve, and began to tell them what things should happen unto him,
33 Saying, Behold, we go up to Jerusalem; and the Son of man shall be delivered unto the chief priests, and unto the scribes; and they shall condemn him to death, and shall deliver him to the Gentiles:
34 And they shall mock him, and shall scourge him, and shall spit upon him, and shall kill him: and the third day he shall rise again.
35 And James and John, the sons of Zebedee, come unto him, saying, Master, we would that thou shouldest do for us whatsoever we shall desire.
36 And he said unto them,What would ye that I should do for you?
37 They said unto him, Grant unto us that we may sit, one on thy right hand, and the other on thy left hand, in thy glory.
38 But Jesus said unto them,Ye know not what ye ask: can ye drink of the cup that I drink of? and be baptized with the baptism that I am baptized with?
39 And they said unto him, We can. And Jesus said unto them,Ye shall indeed drink of the cup that I drink of; and with the baptism that I am baptized withal shall ye be baptized:
40 But to sit on my right hand and on my left hand is not mine to give; but it shall be given to them for whom it is prepared.
41 And when the ten heard it, they began to be much displeased with James and John.
42 But Jesus called them to him, and saith unto them,Ye know that they which are accounted to rule over the Gentiles exercise lordship over them; and their great ones exercise authority upon them.
45 For even the Son of man came not to be ministered unto, but to minister, and to give his life a ransom for many.

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Marcos 10:25 Es más fácil que un camello pase por el ojo de una aguja, que el que un rico entre en el reino de Dios.

English Standard Version ESV

Mark 10:25 It is easier for a camel to go through the eye of a needle than for a rich person to enter the kingdom of God."

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

Marcos 10:25 Más fácil es pasar un cable por el ojo de una aguja, que el rico entrar en el Reino de Dios

New King James Version NKJV

Mark 10:25 It is easier for a camel to go through the eye of a needle than for a rich man to enter the kingdom of God."

Nueva Traducción Viviente NTV

Marcos 10:25 De hecho, ¡es más fácil que un camello pase por el ojo de una aguja que un rico entre en el reino de Dios!».

Nueva Versión Internacional NVI

Marcos 10:25 Le resulta más fácil a un camello pasar por el ojo de una aguja, que a un rico entrar en el reino de Dios.

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

Marcos 10:25 Más fácil es pasar un camello por el ojo de una aguja, que el rico entrar en el reino de Dios.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

Marcos 10:25 Más fácil es pasar un cable por el ojo de una aguja, que el rico entrar en el Reino de Dios.

Herramientas de Estudio para Mark 10:25-45