14 La levadura de los fariseos y de Herodes
Pero los discípulos se habían olvidado de llevar comida y solo tenían un pan en la barca.
15 Mientras cruzaban el lago, Jesús les advirtió:
16 Al oír esto, comenzaron a discutir entre sí, pues no habían traído nada de pan.
17 Jesús supo lo que hablaban, así que les dijo:
18 “Tienen ojos, ¿y no pueden ver? Tienen oídos, ¿y no pueden oír?”
¿No recuerdan nada en absoluto?
19 —Doce —contestaron ellos.
20 —Siete —dijeron.
21 —les preguntó.
22 Jesús sana a un ciego
Cuando llegaron a Betsaida, algunas personas llevaron a un hombre ciego ante Jesús y le suplicaron que lo tocara y lo sanara.
23 Jesús tomó al ciego de la mano y lo llevó fuera de la aldea. Luego escupió en los ojos del hombre, puso sus manos sobre él y le preguntó:
24 El hombre miró a su alrededor y dijo:
—Sí, veo a algunas personas, pero no puedo verlas con claridad; parecen árboles que caminan.
25 Entonces Jesús puso nuevamente sus manos sobre los ojos del hombre y fueron abiertos. Su vista fue totalmente restaurada y podía ver todo con claridad.
26 Jesús lo envió a su casa y le dijo:
27 Declaración de Pedro acerca de Jesús
Jesús y sus discípulos salieron de Galilea y fueron a las aldeas cerca de Cesarea de Filipo. Mientras caminaban, él les preguntó:
28 —Bueno —contestaron—, algunos dicen Juan el Bautista, otros dicen Elías, y otros dicen que eres uno de los otros profetas.
29 Entonces les preguntó:
Pedro contestó:
—Tú eres el Mesías.
30 Pero Jesús les advirtió que no le contaran a nadie acerca de él.
31 Jesús predice su muerte
Entonces Jesús comenzó a decirles que el Hijo del Hombre
tendría que sufrir muchas cosas terribles y ser rechazado por los ancianos, por los principales sacerdotes y por los maestros de la ley religiosa. Lo matarían, pero tres días después resucitaría.
32 Mientras hablaba abiertamente de eso con sus discípulos, Pedro lo llevó aparte y empezó a reprenderlo por decir semejantes cosas.
33 Jesús se dio la vuelta, miró a sus discípulos y reprendió a Pedro:
—dijo—.
34 Entonces llamó a la multitud para que se uniera a los discípulos, y dijo:

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Marcos 8:14 Y se habían olvidado de tomar panes; y no tenían consigo en la barca sino sólo un pan.

English Standard Version ESV

Mark 8:14 Now they had forgotten to bring bread, and they had only one loaf with them in the boat.

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

Marcos 8:14 Y se habían olvidado de tomar pan, y no tenían sino un pan consigo en el barco

King James Version KJV

Mark 8:14 Now the disciples had forgotten to take bread, neither* had they in the ship with them more than one loaf.

New King James Version NKJV

Mark 8:14 Now the disciples had forgotten to take bread, and they did not have more than one loaf with them in the boat.

Nueva Versión Internacional NVI

Marcos 8:14 A los discípulos se les había olvidado llevar comida, y solo tenían un pan en la barca.

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

Marcos 8:14 Y se habían olvidado de tomar pan, y no tenían sino un pan consigo en el barco.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

Marcos 8:14 Y se habían olvidado de tomar pan, y no tenían sino un pan consigo en el barco.

Herramientas de Estudio para Marcos 8:14-34