16 Y el que estuviere en el campo, no vuelva atrás á tomar su capa.
17 Mas ¡ay de las preñadas, y de las que criaren en aquellos días!
18 Orad pues, que no acontezca vuestra huída en invierno.
19 Porque aquellos días serán de aflicción, cual nunca fué desde el principio de la creación que crió Dios, hasta este tiempo, ni será.
20 Y si el Señor no hubiese abreviado aquellos días, ninguna carne se salvaría; mas por causa de los escogidos que él escogió, abrevió aquellos días.
21 Y entonces si alguno os dijere: He aquí, aquí está el Cristo; ó, He aquí, allí está, no le creáis.
22 Porque se levantarán falsos Cristos y falsos profetas, y darán señales y prodigios, para engañar, si se pudiese hacer, aun á los escogidos.
23 Mas vosotros mirad; os lo he dicho antes todo.
24 Empero en aquellos días, después de aquella aflicción, el sol se obscurecerá, y la luna no dará su resplandor;
25 Y las estrellas caerán del cielo, y las virtudes que están en los cielos serán conmovidas;
26 Y entonces verán al Hijo del hombre, que vendrá en las nubes con mucha potestad y gloria.
27 Y entonces enviará sus ángeles, y juntará sus escogidos de los cuatro vientos, desde el cabo de la tierra hasta el cabo del cielo.
28 De la higuera aprended la semejanza: Cuando su rama ya se enternece, y brota hojas, conocéis que el verano está cerca:
29 Así también vosotros, cuando viereis hacerse estas cosas, conoced que está cerca, á las puertas.
30 De cierto os digo que no pasará esta generación, que todas estas cosas no sean hechas.
31 El cielo y la tierra pasarán, mas mis palabras no pasarán.
32 Empero de aquel día y de la hora, nadie sabe; ni aun los ángeles que están en el cielo, ni el Hijo, sino el Padre.
33 Mirad, velad y orad: porque no sabéis cuándo será el tiempo.
34 Como el hombre que partiéndose lejos, dejó su casa, y dió facultad á sus siervos, y á cada uno su obra, y al portero mandó que velase:
35 Velad pues, porque no sabéis cuándo el señor de la casa vendrá; si á la tarde, ó á la media noche, ó al canto del gallo, ó á la mañana;
36 Porque cuando viniere de repente, no os halle durmiendo.

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Marcos 13:16 y el que esté en el campo, no vuelva atrás a tomar su capa.

English Standard Version ESV

Mark 13:16 and let the one who is in the field not turn back to take his cloak.

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

Marcos 13:16 y el que estuviere en el campo, no vuelva atrás ni aun a tomar su capa

King James Version KJV

Mark 13:16 And let him that is in the field not turn* back again for to take up his garment.

New King James Version NKJV

Mark 13:16 And let him who is in the field not go back to get his clothes.

Nueva Traducción Viviente NTV

Marcos 13:16 El que esté en el campo no regrese ni para buscar un abrigo.

Nueva Versión Internacional NVI

Marcos 13:16 Y el que esté en el campo no regrese para buscar su capa.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

Marcos 13:16 y el que estuviere en el campo, no vuelva atrás ni aun a tomar su capa.

Herramientas de Estudio para Marcos 13:16-36