2 Como está escrito en el profeta Isaías: HE AQUI, YO ENVIO MI MENSAJERO DELANTE DE TU FAZ, EL CUAL PREPARARA TU CAMINO.
3 VOZ DEL QUE CLAMA EN EL DESIERTO: "PREPARAD EL CAMINO DEL SEÑOR, HACED DERECHAS SUS SENDAS."
4 Juan el Bautista apareció en el desierto predicando el bautismo de arrepentimiento para el perdón de pecados.
5 Y acudía a él toda la región de Judea, y toda la gente de Jerusalén, y confesando sus pecados, eran bautizados por él en el río Jordán.
6 Juan estaba vestido de pelo de camello, tenía un cinto de cuero a la cintura, y comía langostas y miel silvestre.
7 Y predicaba, diciendo: Tras mí viene uno que es más poderoso que yo, a quien no soy digno de desatar, inclinándome, la correa de sus sandalias.
8 Yo os bauticé con a agua, pero El os bautizará con el Espíritu Santo.

English Standard Version ESV

Mark 1:2 As it is written in Isaiah the prophet,"Behold, I send my messenger before your face, who will prepare your way,

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

Marcos 1:2 Como está escrito en Isaías el profeta: He aquí yo envío a mi mensajero delante de tu faz, que apareje tu camino delante de ti

King James Version KJV

New King James Version NKJV

Mark 1:2 As it is written in the Prophets: "Behold, I send My messenger before Your face, Who will prepare Your way before You."

Nueva Traducción Viviente NTV

Marcos 1:2 tal como el profeta Isaías había escrito:
«Mira, envío mi mensajero delante de ti,
y él preparará tu camino.

Nueva Versión Internacional NVI

Marcos 1:2 Sucedió como está escrito en el profeta Isaías:«Yo estoy por enviar a mi mensajero delante de ti,el cual preparará tu camino».

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

Marcos 1:2 Como está escrito en Isaías el profeta: He aquí yo envío á mi mensajero delante de tu faz, Que apareje tu camino delante de ti.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

Marcos 1:2 Como está escrito en Isaías el profeta: He aquí yo envío a mi mensajero delante de tu faz, que apareje tu camino delante de ti.

Herramientas de Estudio para Marcos 1:2-8