3 And when he heard of Jesus, he sent unto him the elders of the Jews, beseeching him that he would come and heal his servant.
4 And when they came to Jesus, they besought him instantly, saying, That he was worthy for whom he should do this:
9 When Jesus heard these things, he marvelled at him, and turned him about, and said unto the people that followed him, I say unto you,I have not found so great faith, no, not in Israel.
10 And they that were sent, returning to the house, found the servant whole that had been sick.
11 And it came to pass* the day after, that he went into a city called Nain; and many of his disciples went with him, and much people.
12 Now when he came nigh to the gate of the city, behold*, there was a dead man carried out, the only son of his mother, and she was a widow: and much people of the city was with her.
13 And when the Lord saw her, he had compassion on her, and said unto her,Weep not.
14 And he came and touched the bier:b and they that bare him stood still. And he said,Young man, I say unto thee, Arise.
15 And he that was dead sat up, and began to speak. And he delivered him to his mother.
18 And the disciples of John shewed him of all these things.
19 And John calling unto him two of his disciples sent them to Jesus, saying, Art thou he that should come? or look we for another?
20 When the men were come unto him, they said, John Baptist hath sent us unto thee, saying, Art thou he that should come? or look we for another?
21 And in that same hour he cured many of their infirmities and plagues, and of evil spirits; and unto many that were blind he gave sight.
22 Then Jesus answering said unto them,Go your way, and tell John what things ye have seen and heard; how that the blind see, the lame walk, the lepers are cleansed, the deaf hear, the dead are raised, to the poor the gospel is preached.
24 And when the messengers of John were departed, he began to speak unto the people concerning John,What went ye out into the wilderness for to see? A reed shaken with the wind?
26 But what went ye out for to see? A prophet? Yea, I say unto you, and much more than a prophet.
28 For I say unto you, Among those that are born of women there is not a greater prophet than John the Baptist: but he that is least in the kingdom of God is greater than he.
29 And all the people that heard him, and the publicans, justified God, being baptized with the baptism of John.
31 And the Lord said,Whereunto then shall I liken the men of this generation? and to what are they like?
32 They are like unto children sitting in the marketplace, and calling one to another, and saying, We have piped unto you, and ye have not danced; we have mourned to you, and ye have not wept.
36 And one of the Pharisees desired him that he would eat with him. And he went into the Pharisee's house, and sat down to meat.
37 And, behold, a woman in the city, which was a sinner, when she knew that Jesus sat at meat in the Pharisee's house, brought an alabaster box of ointment,
38 And stood at his feet behind him weeping, and began to wash his feet with tears, and did wipe them with the hairs of her head, and kissed his feet, and anointed them with the ointment.
39 Now when the Pharisee which had bidden him saw it, he spake within himself, saying, This man, if he were a prophet*, would have known who and what manner of woman this is that toucheth him: for she is a sinner.
41 There was a certain creditor which had two debtors: the one owed five hundred pence, and the other fifty.
42 And when they had nothing to pay, he frankly forgave them both. Tell me therefore, which of them will love him most?

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Lucas 7:2 Y el siervo de cierto centurión, a quien éste apreciaba mucho, estaba enfermo y a punto de morir.

English Standard Version ESV

Luke 7:2 Now a centurion had a servant who was sick and at the point of death, who was highly valued by him.

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

Lucas 7:2 Y el siervo de un centurión, al cual tenía él en estima, estaba enfermo y a punto de morir

New King James Version NKJV

Luke 7:2 And a certain centurion's servant, who was dear to him, was sick and ready to die.

Nueva Traducción Viviente NTV

Lucas 7:2 En ese tiempo, un apreciado esclavo de un oficial romano
estaba enfermo y a punto de morir.

Nueva Versión Internacional NVI

Lucas 7:2 Había allí un centurión, cuyo siervo, a quien él estimaba mucho, estaba enfermo, a punto de morir.

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

Lucas 7:2 Y el siervo de un centurión, al cual tenía él en estima, estaba enfermo y á punto de morir.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

Lucas 7:2 Y el siervo de un centurión, al cual tenía él en estima, estaba enfermo y a punto de morir.

Herramientas de Estudio para Luke 7:2-42