16 Then fear came upon all, and they glorified God, saying, "A great prophet has risen up among us"; and, "God has visited His people."
17 And this report about Him went throughout all Judea and all the surrounding region.
18 Then the disciples of John reported to him concerning all these things.
19 And John, calling two of his disciples to him, sent them to Jesus, saying, "Are You the Coming One, or do we look for another?"
20 When the men had come to Him, they said, "John the Baptist has sent us to You, saying, 'Are You the Coming One, or do we look for another?' "
21 And that very hour He cured many of infirmities, afflictions, and evil spirits; and to many blind He gave sight.
22 Jesus answered and said to them, "Go and tell John the things you have seen and heard: that the blind see, the lame walk, the lepers are cleansed, the deaf hear, the dead are raised, the poor have the gospel preached to them.
23 And blessed is he who is not offended because of Me."
24 When the messengers of John had departed, He began to speak to the multitudes concerning John: "What did you go out into the wilderness to see? A reed shaken by the wind?
25 But what did you go out to see? A man clothed in soft garments? Indeed those who are gorgeously appareled and live in luxury are in kings' courts.
26 But what did you go out to see? A prophet? Yes, I say to you, and more than a prophet.
27 This is he of whom it is written: 'Behold, I send My messenger before Your face, Who will prepare Your way before You.'
28 For I say to you, among those born of women there is not a greater prophet than John the Baptist; but he who is least in the kingdom of God is greater than he."
29 And when all the people heard Him, even the tax collectors justified God, having been baptized with the baptism of John.
30 But the Pharisees and lawyers rejected the will of God for themselves, not having been baptized by him.
31 And the Lord said, "To what then shall I liken the men of this generation, and what are they like?
32 They are like children sitting in the marketplace and calling to one another, saying: 'We played the flute for you, And you did not dance; We mourned to you, And you did not weep.'
33 For John the Baptist came neither eating bread nor drinking wine, and you say, 'He has a demon.'
34 The Son of Man has come eating and drinking, and you say, 'Look, a glutton and a winebibber, a friend of tax collectors and sinners!'
35 But wisdom is justified by all her children."
36 Then one of the Pharisees asked Him to eat with him. And He went to the Pharisee's house, and sat down to eat.
37 And behold, a woman in the city who was a sinner, when she knew that Jesus sat at the table in the Pharisee's house, brought an alabaster flask of fragrant oil,
38 and stood at His feet behind Him weeping; and she began to wash His feet with her tears, and wiped them with the hair of her head; and she kissed His feet and anointed them with the fragrant oil.
39 Now when the Pharisee who had invited Him saw this, he spoke to himself, saying, "This man, if He were a prophet, would know who and what manner of woman this is who is touching Him, for she is a sinner."
40 And Jesus answered and said to him, "Simon, I have something to say to you." So he said, "Teacher, say it."
41 "There was a certain creditor who had two debtors. One owed five hundred denarii, and the other fifty.
42 And when they had nothing with which to repay, he freely forgave them both. Tell Me, therefore, which of them will love him more?"
43 Simon answered and said, "I suppose the one whom he forgave more." And He said to him, "You have rightly judged."
44 Then He turned to the woman and said to Simon, "Do you see this woman? I entered your house; you gave Me no water for My feet, but she has washed My feet with her tears and wiped them with the hair of her head.
45 You gave Me no kiss, but this woman has not ceased to kiss My feet since the time I came in.
46 You did not anoint My head with oil, but this woman has anointed My feet with fragrant oil.

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Lucas 7:16 El temor se apoderó de todos, y glorificaban a Dios, diciendo: Un gran profeta ha surgido entre nosotros, y: Dios ha visitado a su pueblo.

English Standard Version ESV

Luke 7:16 Fear seized them all, and they glorified God, saying, "A great prophet has arisen among us!" and "God has visited his people!"

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

Lucas 7:16 Y todos tuvieron miedo, y glorificaban a Dios, diciendo: Que un gran profeta se ha levantado entre nosotros; y que Dios ha visitado a su pueblo

King James Version KJV

Nueva Traducción Viviente NTV

Lucas 7:16 Un gran temor se apoderó de la multitud, y alababan a Dios diciendo: «Un profeta poderoso se ha levantado entre nosotros» y «Dios ha visitado hoy a su pueblo».

Nueva Versión Internacional NVI

Lucas 7:16 Todos se llenaron de temor y alababan a Dios.—Ha surgido entre nosotros un gran profeta —decían—. Dios ha venido en ayuda de su pueblo.

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

Lucas 7:16 Y todos tuvieron miedo, y glorificaban á Dios, diciendo: Que un gran profeta se ha levantado entre nosotros; y que Dios ha visitado á su pueblo.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

Lucas 7:16 Y todos tuvieron miedo, y glorificaban a Dios, diciendo: Que un gran profeta se ha levantado entre nosotros; y que Dios ha visitado a su pueblo.

Herramientas de Estudio para Luke 7:16-46