18 Then behold, men brought on a bed a man who was paralyzed, whom they sought to bring in and lay before Him.
19 And when they could not find how they might bring him in, because of the crowd, they went up on the housetop and let him down with his bed through the tiling into the midst before Jesus.
20 When He saw their faith, He said to him, "Man, your sins are forgiven you."
21 And the scribes and the Pharisees began to reason, saying, "Who is this who speaks blasphemies? Who can forgive sins but God alone?"
22 But when Jesus perceived their thoughts, He answered and said to them, "Why are you reasoning in your hearts?
23 Which is easier, to say, 'Your sins are forgiven you,' or to say, 'Rise up and walk'?
24 But that you may know that the Son of Man has power on earth to forgive sins"--He said to the man who was paralyzed, "I say to you, arise, take up your bed, and go to your house."
25 Immediately he rose up before them, took up what he had been lying on, and departed to his own house, glorifying God.
26 And they were all amazed, and they glorified God and were filled with fear, saying, "We have seen strange things today!"
27 After these things He went out and saw a tax collector named Levi, sitting at the tax office. And He said to him, "Follow Me."
28 So he left all, rose up, and followed Him.
29 Then Levi gave Him a great feast in his own house. And there were a great number of tax collectors and others who sat down with them.
30 And their scribes and the Pharisees complained against His disciples, saying, "Why do You eat and drink with tax collectors and sinners?"
31 Jesus answered and said to them, "Those who are well have no need of a physician, but those who are sick.
32 I have not come to call the righteous, but sinners, to repentance."
33 Then they said to Him, "Why do the disciples of John fast often and make prayers, and likewise those of the Pharisees, but Yours eat and drink?"
34 And He said to them, "Can you make the friends of the bridegroom fast while the bridegroom is with them?
35 But the days will come when the bridegroom will be taken away from them; then they will fast in those days."
36 Then He spoke a parable to them: "No one puts a piece from a new garment on an old one; otherwise the new makes a tear, and also the piece that was taken out of the new does not match the old.
37 And no one puts new wine into old wineskins; or else the new wine will burst the wineskins and be spilled, and the wineskins will be ruined.
38 But new wine must be put into new wineskins, and both are preserved.

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Lucas 5:18 Y he aquí, unos hombres trajeron en una camilla a un hombre que estaba paralítico; y trataban de meterlo y ponerlo delante de Jesús.

English Standard Version ESV

Luke 5:18 And behold, some men were bringing on a bed a man who was paralyzed, and they were seeking to bring him in and lay him before Jesus,

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

Lucas 5:18 Y he aquí unos hombres, que traían sobre un lecho un hombre que estaba paralítico; y buscaban por dónde meterle, y ponerle delante de él

King James Version KJV

Luke 5:18 And, behold, men brought in a bed a man which was taken with a palsy: and they sought means to bring him in, and to lay him before him.

Nueva Traducción Viviente NTV

Lucas 5:18 Unos hombres llegaron cargando a un paralítico en una camilla. Trataron de llevarlo dentro a donde estaba Jesús,

Nueva Versión Internacional NVI

Lucas 5:18 Entonces llegaron unos hombres que llevaban en una camilla a un paralítico. Procuraron entrar para ponerlo delante de Jesús,

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

Lucas 5:18 Y he aquí unos hombres, que traían sobre un lecho un hombre que estaba paralítico; y buscaban meterle, y ponerle delante de él.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

Lucas 5:18 Y he aquí unos hombres, que traían sobre un lecho un hombre que estaba paralítico; y buscaban por dónde meterle, y ponerle delante de él.

Herramientas de Estudio para Luke 5:18-38