21 Now when all the people were baptized*, it came to pass, that Jesus also being baptized, and praying, the heaven was opened,
23 And Jesus himself began to be about thirty years of age, being (as was supposed) the son of Joseph, which was the son of Heli,
24 Which was the son of Matthat, which was the son of Levi, which was the son of Melchi, which was the son of Janna, which was the son of Joseph,
25 Which was the son of Mattathias, which was the son of Amos, which was the son of Naum, which was the son of Esli, which was the son of Nagge,
26 Which was the son of Maath, which was the son of Mattathias, which was the son of Semei, which was the son of Joseph, which was the son of Juda,
27 Which was the son of Joanna, which was the son of Rhesa, which was the son of Zorobabel, which was the son of Salathiel, which was the son of Neri,
28 Which was the son of Melchi, which was the son of Addi, which was the son of Cosam, which was the son of Elmodam, which was the son of Er,
29 Which was the son of Jose, which was the son of Eliezer, which was the son of Jorim, which was the son of Matthat, which was the son of Levi,
30 Which was the son of Simeon, which was the son of Juda, which was the son of Joseph, which was the son of Jonan, which was the son of Eliakim,
31 Which was the son of Melea, which was the son of Menan, which was the son of Mattatha, which was the son of Nathan, which was the son of David,
32 Which was the son of Jesse, which was the son of Obed, which was the son of Booz, which was the son of Salmon, which was the son of Naasson,
33 Which was the son of Aminadab, which was the son of Aram, which was the son of Esrom, which was the son of Phares, which was the son of Juda,
34 Which was the son of Jacob, which was the son of Isaac, which was the son of Abraham, which was the son of Thara, which was the son of Nachor,
35 Which was the son of Saruch, which was the son of Ragau, which was the son of Phalec, which was the son of Heber, which was the son of Sala,
36 Which was the son of Cainan, which was the son of Arphaxad, which was the son of Sem, which was the son of Noe, which was the son of Lamech,
37 Which was the son of Mathusala, which was the son of Enoch, which was the son of Jared, which was the son of Maleleel, which was the son of Cainan,
38 Which was the son of Enos, which was the son of Seth, which was the son of Adam, which was the son of God.

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Lucas 3:18 Y también con muchas otras exhortaciones Juan anunciaba las buenas nuevas al pueblo.

English Standard Version ESV

Luke 3:18 So with many other exhortations he preached good news to the people.

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

Lucas 3:18 Y amonestando, muchas otras cosas anunciaba el Evangelio al pueblo

New King James Version NKJV

Luke 3:18 And with many other exhortations he preached to the people.

Nueva Traducción Viviente NTV

Lucas 3:18 Juan usó muchas advertencias similares al anunciar la Buena Noticia al pueblo.

Nueva Versión Internacional NVI

Lucas 3:18 Y con muchas otras palabras exhortaba Juan a la gente y le anunciaba las buenas nuevas.

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

Lucas 3:18 Y amonestando, otras muchas cosas también anunciaba al pueblo.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

Lucas 3:18 Y amonestando, muchas otras cosas anunciaba el Evangelio al pueblo.

Herramientas de Estudio para Luke 3:18-38