46 Then He said to them, "Thus it is written, and thus it was necessary for the Christ to suffer and to rise from the dead the third day,
47 and that repentance and remission of sins should be preached in His name to all nations, beginning at Jerusalem.
48 And you are witnesses of these things.
49 Behold, I send the Promise of My Father upon you; but tarry in the city of Jerusalem until you are endued with power from on high."
50 And He led them out as far as Bethany, and He lifted up His hands and blessed them.
51 Now it came to pass, while He blessed them, that He was parted from them and carried up into heaven.
52 And they worshiped Him, and returned to Jerusalem with great joy,
53 and were continually in the temple praising and blessing God. Amen.

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Lucas 24:46 y les dijo: Así está escrito, que el Cristo padeciera y resucitara de entre los muertos al tercer día;

English Standard Version ESV

Luke 24:46 and said to them, "Thus it is written, that the Christ should suffer and on the third day rise from the dead,

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

Lucas 24:46 y les dijo: Así está escrito, y así fue necesario que el Cristo padeciera, y resucitara de los muertos al tercer día

King James Version KJV

Nueva Traducción Viviente NTV

Lucas 24:46 y dijo:

Nueva Versión Internacional NVI

Lucas 24:46 —Esto es lo que está escrito —les explicó—: que el Cristo padecerá y resucitará al tercer día,

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

Lucas 24:46 Y díjoles: Así está escrito, y así fué necesario que el Cristo padeciese, y resucitase de los muertos al tercer día;

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

Lucas 24:46 y les dijo: Así está escrito, y así fue necesario que el Cristo padeciese, y resucitase de los muertos al tercer día;

Herramientas de Estudio para Luke 24:46-53