48 And all the people that came together to that sight, beholding the things which were done, smote their breasts, and returned.
50 And, behold, there was a man named Joseph, a counsellor; and he was a good* man, and a just:
51 (The same had not consented* to the counsel and deed of them;) he was of Arimathaea, a city of the Jews*: who also himself waited for the kingdom of God.
52 This man went unto Pilate, and begged the body of Jesus.
54 And that day was the preparation, and the sabbath drew on.
55 And the women also, which came* with him from Galilee, followed after, and beheld the sepulchre, and how his body was laid.

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Lucas 23:47 Cuando el centurión vio lo que había sucedido, glorificaba a Dios, diciendo: Ciertamente, este hombre era inocente.

English Standard Version ESV

Luke 23:47 Now when the centurion saw what had taken place, he praised God, saying, "Certainly this man was innocent!"

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

Lucas 23:47 Cuando el centurión vio lo que había acontecido, dio gloria a Dios, diciendo: Verdaderamente este hombre era justo

New King James Version NKJV

Luke 23:47 So when the centurion saw what had happened, he glorified God, saying, "Certainly this was a righteous Man!"

Nueva Traducción Viviente NTV

Lucas 23:47 Cuando el oficial romano
encargado de la ejecución vio lo que había sucedido, adoró a Dios y dijo: «Este hombre era inocente
de verdad».

Nueva Versión Internacional NVI

Lucas 23:47 El centurión, al ver lo que había sucedido, alabó a Dios y dijo:—Verdaderamente este hombre era justo.

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

Lucas 23:47 Y como el centurión vió lo que había acontecido, dió gloria á Dios, diciendo: Verdaderamente este hombre era justo.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

Lucas 23:47 Cuando el centurión vio lo que había acontecido, dio gloria a Dios, diciendo: Verdaderamente este hombre era justo.

Herramientas de Estudio para Luke 23:47-56