22 And when the days of her purification according to the law of Moses were accomplished, they brought him to Jerusalem, to present him to the Lord;
23 (As it is written in the law of the Lord*, Every male that openeth the womb shall be called holy to the Lord;)
24 And to offer a sacrifice according to that which is said in the law of the Lord, A pair of turtledoves, or two young pigeons.
26 And it was revealed unto him by the Holy Ghost, that he should not see death, before he had seen the Lord's Christ.
27 And he came by the Spirit into the temple: and when the parents brought in the child Jesus, to do* for him after the custom of the law,
31 Which thou hast prepared before the face of all people;
33 And Joseph and his mother marvelled* at those things which were spoken of him.
34 And Simeon blessed them, and said unto Mary his mother, Behold, this child is set for the fall and rising again of many in Israel; and for a sign which shall be spoken against;
35 (Yea, a sword shall pierce through thy own soul also,) that the thoughts of many hearts may be revealed.
38 And she* coming in that instant gave thanks likewise unto the Lord, and spake of him to all them that looked for redemption in Jerusalem.a
39 And when they had performed all things according to the law of the Lord, they returned into Galilee, to their own city Nazareth.
40 And the child grew, and waxed strong in spirit, filled with wisdom: and the grace of God was upon him.
42 And when he was twelve years old, they went up to Jerusalem after the custom of the feast.
43 And when they had fulfilled the days, as they returned, the child Jesus tarried behind in Jerusalem; and Joseph and his mother knew not of it.
45 And when they found him not, they turned back again to Jerusalem, seeking him.
48 And when they saw him, they were amazed: and his mother said unto him, Son, why hast thou thus dealt with us? behold, thy father and I have sought thee sorrowing.
49 And he said unto them,How is it that ye sought me? wist ye not that I must be about my Father's business?

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Lucas 2:20 Y los pastores se volvieron, glorificando y alabando a Dios por todo lo que habían oído y visto, tal como se les había dicho.

English Standard Version ESV

Luke 2:20 And the shepherds returned, glorifying and praising God for all they had heard and seen, as it had been told them.

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

Lucas 2:20 Y se volvieron los pastores glorificando y alabando a Dios de todas las cosas que habían oído y visto, como les había sido dicho

New King James Version NKJV

Luke 2:20 Then the shepherds returned, glorifying and praising God for all the things that they had heard and seen, as it was told them.

Nueva Traducción Viviente NTV

Lucas 2:20 Los pastores regresaron a sus rebaños, glorificando y alabando a Dios por lo que habían visto y oído. Todo sucedió tal como el ángel les había dicho.

Nueva Versión Internacional NVI

Lucas 2:20 Los pastores regresaron glorificando y alabando a Dios por lo que habían visto y oído, pues todo sucedió tal como se les había dicho.

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

Lucas 2:20 Y se volvieron los pastores glorificando y alabando á Dios de todas las cosas que habían oído y visto, como les había sido dicho.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

Lucas 2:20 Y se volvieron los pastores glorificando y alabando a Dios de todas las cosas que habían oído y visto, como les había sido dicho.

Herramientas de Estudio para Luke 2:20-52