12 And this shall be a sign unto you; Ye shall find the babe wrapped in swaddling clothes, lying in a manger.
15 And it came to pass, as the angels were gone away from them into heaven*, the shepherdsa* said one to another, Let us now go even unto Bethlehem, and see this thing which is come to pass, which the Lord hath made known unto us.
17 And when they had seen it, they made known abroad the saying* which was told them concerning this child.
18 And all they that heard it wondered at those things which were told them* by the shepherds.
19 But Mary kept all these things*, and pondered them in her heart.
22 And when the days of her purification according to the law of Moses were accomplished, they brought him to Jerusalem, to present him to the Lord;

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Lucas 2:12 Y esto os servirá de señal: hallaréis a un niño envuelto en pañales y acostado en un pesebre.

English Standard Version ESV

Luke 2:12 And 1this will be a sign for you: you will find a baby 2wrapped in swaddling cloths and lying in a manger."

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

Lucas 2:12 Y esto os será por señal: hallaréis al niño envuelto en pañales, acostado en un pesebre

New King James Version NKJV

Luke 2:12 And this will be the sign to you: You will find a Babe wrapped in swaddling cloths, lying in a manger."

Nueva Traducción Viviente NTV

Lucas 2:12 Y lo reconocerán por la siguiente señal: encontrarán a un niño envuelto en tiras de tela, acostado en un pesebre».

Nueva Versión Internacional NVI

Lucas 2:12 Esto les servirá de señal: Encontrarán a un niño envuelto en pañales y acostado en un pesebre».

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

Lucas 2:12 Y esto os será por señal: hallaréis al niño envuelto en pañales, echado en un pesebre.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

Lucas 2:12 Y esto os será por señal: hallaréis al niño envuelto en pañales , acostado en un pesebre.

Herramientas de Estudio para Luke 2:12-22