25 For it is easier for a camel to go through the eye of a needle than for a rich man to enter the kingdom of God."
26 And those who heard it said, "Who then can be saved?"
27 But He said, "The things which are impossible with men are possible with God."
28 Then Peter said, "See, we have left all and followed You."
29 So He said to them, "Assuredly, I say to you, there is no one who has left house or parents or brothers or wife or children, for the sake of the kingdom of God,
30 who shall not receive many times more in this present time, and in the age to come eternal life."
31 Then He took the twelve aside and said to them, "Behold, we are going up to Jerusalem, and all things that are written by the prophets concerning the Son of Man will be accomplished.
32 For He will be delivered to the Gentiles and will be mocked and insulted and spit upon.
33 They will scourge Him and kill Him. And the third day He will rise again."
34 But they understood none of these things; this saying was hidden from them, and they did not know the things which were spoken.
35 Then it happened, as He was coming near Jericho, that a certain blind man sat by the road begging.
36 And hearing a multitude passing by, he asked what it meant.
37 So they told him that Jesus of Nazareth was passing by.
38 And he cried out, saying, "Jesus, Son of David, have mercy on me!"
39 Then those who went before warned him that he should be quiet; but he cried out all the more, "Son of David, have mercy on me!"
40 So Jesus stood still and commanded him to be brought to Him. And when he had come near, He asked him,
41 saying, "What do you want Me to do for you?" He said, "Lord, that I may receive my sight."
42 Then Jesus said to him, "Receive your sight; your faith has made you well."
43 And immediately he received his sight, and followed Him, glorifying God. And all the people, when they saw it, gave praise to God.

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Lucas 18:25 Porque es más fácil que un camello pase por el ojo de una aguja, que el que un rico entre en el reino de Dios.

English Standard Version ESV

Luke 18:25 For it is easier for a camel to go through the eye of a needle than for a rich person to enter the kingdom of God."

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

Lucas 18:25 Porque más fácil cosa es entrar un cable por el ojo de una aguja, que un rico entrar al Reino de Dios

King James Version KJV

Luke 18:25 For it is easier for a camel to go through a needle's eye, than for a rich man to enter into the kingdom of God.

Nueva Traducción Viviente NTV

Lucas 18:25 De hecho, ¡es más fácil que un camello pase por el ojo de una aguja que un rico entre en el reino de Dios!».

Nueva Versión Internacional NVI

Lucas 18:25 En realidad, le resulta más fácil a un camello pasar por el ojo de una aguja, que a un rico entrar en el reino de Dios.

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

Lucas 18:25 Porque más fácil cosa es entrar un camello por el ojo de una aguja, que un rico entrar en el reino de Dios.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

Lucas 18:25 Porque más fácil cosa es entrar un cable por el ojo de una aguja, que un rico entrar al Reino de Dios.

Herramientas de Estudio para Luke 18:25-43