22 And it came to pass, that the beggar died, and was carried by the angels into Abraham's bosom: the rich man also* died, and was buried;
26 And beside all this, between us and you there is a great gulf fixed: so that they which would pass from hence to you cannot*; neither can they pass to us, that would come from thence.
29 Abraham saith unto him, They have Moses and the prophets; let them hear them.
31 And he said unto him, If they hear not Moses and the prophets, neither will they be persuaded, though one rose from the dead.

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Lucas 16:19 Había cierto hombre rico que se vestía de púrpura y lino fino, celebrando cada día fiestas con esplendidez.

English Standard Version ESV

Luke 16:19 "There was a rich man who was clothed in purple and fine linen and who feasted sumptuously every day.

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

Lucas 16:19 Había un hombre rico, que se vestía de púrpura y de lino fino, y hacía cada día banquete con esplendidez

New King James Version NKJV

Luke 16:19 "There was a certain rich man who was clothed in purple and fine linen and fared sumptuously every day.

Nueva Traducción Viviente NTV

Lucas 16:19 Parábola del rico y Lázaro
Jesús dijo:

Nueva Versión Internacional NVI

Lucas 16:19 »Había un hombre rico que se vestía lujosamente y daba espléndidos banquetes todos los días.

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

Lucas 16:19 Había un hombre rico, que se vestía de púrpura y de lino fino, y hacía cada día banquete con esplendidez.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

Lucas 16:19 Había un hombre rico, que se vestía de púrpura y de lino fino, y hacía cada día banquete con esplendidez.

Herramientas de Estudio para Luke 16:19-31