7 So He told a parable to those who were invited, when He noted how they chose the best places, saying to them:
8 "When you are invited by anyone to a wedding feast, do not sit down in the best place, lest one more honorable than you be invited by him;
9 and he who invited you and him come and say to you, 'Give place to this man,' and then you begin with shame to take the lowest place.
10 But when you are invited, go and sit down in the lowest place, so that when he who invited you comes he may say to you, 'Friend, go up higher.' Then you will have glory in the presence of those who sit at the table with you.
11 For whoever exalts himself will be humbled, and he who humbles himself will be exalted."
12 Then He also said to him who invited Him, "When you give a dinner or a supper, do not ask your friends, your brothers, your relatives, nor rich neighbors, lest they also invite you back, and you be repaid.
13 But when you give a feast, invite the poor, the maimed, the lame, the blind.
14 And you will be blessed, because they cannot repay you; for you shall be repaid at the resurrection of the just."
15 Now when one of those who sat at the table with Him heard these things, he said to Him, "Blessed is he who shall eat bread in the kingdom of God!"
16 Then He said to him, "A certain man gave a great supper and invited many,
17 and sent his servant at supper time to say to those who were invited, 'Come, for all things are now ready.'
18 But they all with one accord began to make excuses. The first said to him, 'I have bought a piece of ground, and I must go and see it. I ask you to have me excused.'
19 And another said, 'I have bought five yoke of oxen, and I am going to test them. I ask you to have me excused.'
20 Still another said, 'I have married a wife, and therefore I cannot come.'
21 So that servant came and reported these things to his master. Then the master of the house, being angry, said to his servant, 'Go out quickly into the streets and lanes of the city, and bring in here the poor and the maimed and the lame and the blind.'
22 And the servant said, 'Master, it is done as you commanded, and still there is room.'
23 Then the master said to the servant, 'Go out into the highways and hedges, and compel them to come in, that my house may be filled.
24 For I say to you that none of those men who were invited shall taste my supper.' "
25 Now great multitudes went with Him. And He turned and said to them,
26 "If anyone comes to Me and does not hate his father and mother, wife and children, brothers and sisters, yes, and his own life also, he cannot be My disciple.
27 And whoever does not bear his cross and come after Me cannot be My disciple.

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Lucas 14:7 Y comenzó a referir una parábola a los invitados, cuando advirtió cómo escogían los lugares de honor a la mesa, diciéndoles:

English Standard Version ESV

Luke 14:7 Now he told a parable to those who were invited, when he noticed how they chose the places of honor, saying to them,

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

Lucas 14:7 Y observando cómo escogían los primeros asientos a la mesa, refirió una parábola a los convidados, diciéndoles

King James Version KJV

Luke 14:7 And he put forth a parable to those which were bidden, when he marked how they chose out the chief rooms; saying unto them,

Nueva Traducción Viviente NTV

Lucas 14:7 Jesús enseña acerca de la humildad
Cuando Jesús vio que todos los invitados a la cena trataban de sentarse en los lugares de honor, cerca de la cabecera de la mesa, les dio el siguiente consejo:

Nueva Versión Internacional NVI

Lucas 14:7 Al notar cómo los invitados escogían los lugares de honor en la mesa, les contó esta parábola:

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

Lucas 14:7 Y observando cómo escogían los primeros asientos á la mesa, propuso una parábola á los convidados, diciéndoles:

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

Lucas 14:7 Y observando cómo escogían los primeros asientos a la mesa, refirió una parábola a los convidados, diciéndoles:

Herramientas de Estudio para Luke 14:7-27