18 Then He said, "What is the kingdom of God like? And to what shall I compare it?
19 It is like a mustard seed, which a man took and put in his garden; and it grew and became a large tree, and the birds of the air nested in its branches."
20 And again He said, "To what shall I liken the kingdom of God?
21 It is like leaven, which a woman took and hid in three measures of meal till it was all leavened."
22 And He went through the cities and villages, teaching, and journeying toward Jerusalem.
23 Then one said to Him, "Lord, are there few who are saved?" And He said to them,
24 "Strive to enter through the narrow gate, for many, I say to you, will seek to enter and will not be able.
25 When once the Master of the house has risen up and shut the door, and you begin to stand outside and knock at the door, saying, 'Lord, Lord, open for us,' and He will answer and say to you, 'I do not know you, where you are from,'
26 then you will begin to say, 'We ate and drank in Your presence, and You taught in our streets.'
27 But He will say, 'I tell you I do not know you, where you are from. Depart from Me, all you workers of iniquity.'
28 There will be weeping and gnashing of teeth, when you see Abraham and Isaac and Jacob and all the prophets in the kingdom of God, and yourselves thrust out.
29 They will come from the east and the west, from the north and the south, and sit down in the kingdom of God.
30 And indeed there are last who will be first, and there are first who will be last."
31 On that very day some Pharisees came, saying to Him, "Get out and depart from here, for Herod wants to kill You."
32 And He said to them, "Go, tell that fox, 'Behold, I cast out demons and perform cures today and tomorrow, and the third day I shall be perfected.'
33 Nevertheless I must journey today, tomorrow, and the day following; for it cannot be that a prophet should perish outside of Jerusalem.
34 "O Jerusalem, Jerusalem, the one who kills the prophets and stones those who are sent to her! How often I wanted to gather your children together, as a hen gathers her brood under her wings, but you were not willing!
35 See! Your house is left to you desolate; and assuredly, I say to you, you shall not see Me until the time comes when you say, 'Blessed is He who comes in the name of the Lord!' "

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Lucas 13:18 Entonces decía: ¿A qué es semejante el reino de Dios y con qué lo compararé?

English Standard Version ESV

Luke 13:18 He said therefore, "What is the kingdom of God like? And to what shall I compare it?

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

Lucas 13:18 Y dijo: ¿A qué es semejante el Reino de Dios, y a qué le compararé

King James Version KJV

Nueva Traducción Viviente NTV

Lucas 13:18 Parábola de la semilla de mostaza
Entonces Jesús dijo:

Nueva Versión Internacional NVI

Lucas 13:18 —¿A qué se parece el reino de Dios? —continuó Jesús—. ¿Con qué voy a compararlo?

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

Lucas 13:18 Y dijo: ¿A qué es semejante el reino de Dios, y á qué le compararé?

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

Lucas 13:18 Y dijo: ¿A qué es semejante el Reino de Dios, y a qué le compararé?

Herramientas de Estudio para Luke 13:18-35