Dedication to Theophilus

1 Inasmuch as many have undertaken to compile a narrative of the things that 1have been accomplished among us,
2 2just as those who 3from the beginning were 4eyewitnesses and 5ministers of 6the word 7have delivered them to us,
3 it seemed good to me also, having followed all things closely for some time past, to write 8an orderly account for you, 9most excellent 10Theophilus,
4 that you may have 11certainty concerning the things 12you have been taught.

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Lucas 1:1 Por cuanto muchos han tratado de compilar una historia de las cosas que entre nosotros son muy ciertas,

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

Lucas 1:1 Habiendo muchos tratado de poner en orden la historia de las cosas que entre nosotros han sido ciertísimas

King James Version KJV

Luke 1:1 Forasmuch as many have taken in hand to set forth in order a declaration of those things which are most surely believed among us,

New King James Version NKJV

Luke 1:1 Inasmuch as many have taken in hand to set in order a narrative of those things which have been fulfilled among us,

Nueva Traducción Viviente NTV

Lucas 1:1 Introducción
Muchas personas han intentado escribir un relato de los hechos que se han cumplido entre nosotros.

Nueva Versión Internacional NVI

Lucas 1:1 Muchos han intentado hacer un relato de las cosas que se han cumplidoa entre nosotros,

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

Lucas 1:1 HABIENDO muchos tentado á poner en orden la historia de las cosas que entre nosotros han sido ciertísimas,

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

Lucas 1:1 Habiendo muchos tratado de poner en orden la historia de las cosas que entre nosotros han sido ciertísimas,

Herramientas de Estudio para Luke 1:1-4