46 y les dijo: Así está escrito, que el Cristo padeciera y resucitara de entre los muertos al tercer día;
47 y que en su nombre se predicara el arrepentimiento para el perdón de los pecados a todas las naciones, comenzando desde Jerusalén.
48 Vosotros sois testigos de estas cosas.
49 Y he aquí, yo enviaré sobre vosotros la promesa de mi Padre; pero vosotros, permaneced en la ciudad hasta que seáis investidos con poder de lo alto.
50 Entonces los condujo fuera de la ciudad, hasta cerca de Betania, y alzando sus manos, los bendijo.
51 Y aconteció que mientras los bendecía, se separó de ellos y fue llevado arriba al cielo.
52 Ellos, después de adorarle, regresaron a Jerusalén con gran gozo,
53 y estaban siempre en el templo alabando a Dios.

English Standard Version ESV

Luke 24:46 and said to them, "Thus it is written, that the Christ should suffer and on the third day rise from the dead,

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

Lucas 24:46 y les dijo: Así está escrito, y así fue necesario que el Cristo padeciera, y resucitara de los muertos al tercer día

King James Version KJV

New King James Version NKJV

Luke 24:46 Then He said to them, "Thus it is written, and thus it was necessary for the Christ to suffer and to rise from the dead the third day,

Nueva Traducción Viviente NTV

Lucas 24:46 y dijo:

Nueva Versión Internacional NVI

Lucas 24:46 —Esto es lo que está escrito —les explicó—: que el Cristo padecerá y resucitará al tercer día,

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

Lucas 24:46 Y díjoles: Así está escrito, y así fué necesario que el Cristo padeciese, y resucitase de los muertos al tercer día;

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

Lucas 24:46 y les dijo: Así está escrito, y así fue necesario que el Cristo padeciese, y resucitase de los muertos al tercer día;

Herramientas de Estudio para Lucas 24:46-53