15 Entonces uno de ellos, al ver que había sido sanado, se volvió glorificando a Dios en alta voz.
16 Y cayó sobre su rostro a los pies de Jesús, dándole gracias; y éste era samaritano.
17 Respondiendo Jesús, dijo: ¿No fueron diez los que quedaron limpios? Y los otros nueve... ¿dónde están?
18 ¿No hubo ninguno que regresara a dar gloria a Dios, excepto este extranjero?
19 Y le dijo: Levántate y vete; tu fe te ha sanado.
20 Habiéndole preguntado los fariseos cuándo vendría el reino de Dios, Jesús les respondió, y dijo: El reino de Dios no viene con señales visibles,
21 ni dirán: "¡Mirad, aquí está!" o: "¡Allí está!" Porque he aquí, el reino de Dios entre vosotros está.
22 Y dijo a los discípulos: Vendrán días cuando ansiaréis ver uno de los días del Hijo del Hombre, y no lo veréis.
23 Y os dirán: "¡Mirad allí! ¡Mirad aquí!" No vayáis, ni corráis tras ellos.
24 Porque como el relámpago al fulgurar resplandece desde un extremo del cielo hasta el otro extremo del cielo, así será el Hijo del Hombre en su día.
25 Pero primero es necesario que El padezca mucho y sea rechazado por esta generación.
26 Tal como ocurrió en los días de Noé, así será también en los días del Hijo del Hombre.
27 Comían, bebían, se casaban y se daban en casamiento, hasta el día en que Noé entró en el arca, y vino el diluvio y los destruyó a todos.
28 Fue lo mismo que ocurrió en los días de Lot: comían, bebían, compraban, vendían, plantaban, construían;
29 pero el día en que Lot salió de Sodoma, llovió fuego y azufre del cielo y los destruyó a todos.
30 Lo mismo acontecerá el día en que el Hijo del Hombre sea revelado.
31 En ese día, el que esté en la azotea y tenga sus bienes en casa, no descienda a llevárselos; y de igual modo, el que esté en el campo no vuelva atrás.
32 Acordaos de la mujer de Lot.
33 Todo el que procure preservar su vida, la perderá; y todo el que la pierda, la conservará.
34 Os digo que en aquella noche estarán dos en una cama; uno será tomado y el otro será dejado.
35 Estarán dos mujeres moliendo en el mismo lugar; una será tomada y la otra será dejada.
36 Dos estarán en el campo; uno será tomado y el otro será dejado.
37 Respondiendo ellos, le dijeron<***>: ¿Dónde, Señor? Y El les dijo: Donde esté el cuerpo, allí también se juntarán los buitres.

English Standard Version ESV

Luke 17:15 Then one of them, when he saw that he was healed, turned back, praising God with a loud voice;

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

Lucas 17:15 Entonces uno de ellos, como se vio que estaba limpio, volvió, glorificando a Dios a gran voz

King James Version KJV

Luke 17:15 And one of them, when he saw that he was healed, turned back, and with a loud voice glorified God,

New King James Version NKJV

Luke 17:15 And one of them, when he saw that he was healed, returned, and with a loud voice glorified God,

Nueva Traducción Viviente NTV

Lucas 17:15 Uno de ellos, cuando vio que estaba sano, volvió a Jesús, y exclamó: «¡Alaben a Dios!».

Nueva Versión Internacional NVI

Lucas 17:15 Uno de ellos, al verse ya sano, regresó alabando a Dios a grandes voces.

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

Lucas 17:15 Entonces uno de ellos, como se vió que estaba limpio, volvió, glorificando á Dios á gran voz;

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

Lucas 17:15 Entonces uno de ellos, como se vio que estaba limpio, volvió, glorificando a Dios a gran voz;

Herramientas de Estudio para Lucas 17:15-37