51 ¿Pensáis que he venido á la tierra á dar paz? No, os digo; mas disensión.
52 Porque estarán de aquí adelante cinco en una casa divididos; tres contra dos, y dos contra tres.
53 El padre estará dividido contra el hijo, y el hijo contra el padre; la madre contra la hija, y la hija contra la madre; la suegra contra su nuera, y la nuera contra su suegra.
54 Y decía también á las gentes: Cuando veis la nube que sale del poniente, luego decís: Agua viene; y es así.
55 Y cuando sopla el austro, decís: Habrá calor; y lo hay.
56 ¡Hipócritas! Sabéis examinar la faz del cielo y de la tierra; ¿y cómo no reconocéis este tiempo?
57 ¿Y por qué aun de vosotros mismos no juzgáis lo que es justo?
58 Pues cuando vas al magistrado con tu adversario, procura en el camino librarte de él; porque no te arrastre al juez, y el juez te entregue al alguacil, y el alguacil te meta en la cárcel.
59 Te digo que no saldrás de allá, hasta que hayas pagado hasta el último maravedí.

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Lucas 12:51 ¿Pensáis que vine a dar paz en la tierra? No, os digo, sino más bien división.

English Standard Version ESV

Luke 12:51 Do you think that I have come to give peace on earth? No, I tell you, but rather division.

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

Lucas 12:51 ¿Pensáis que he venido a la tierra a dar paz? No, os digo; sino disensión

King James Version KJV

New King James Version NKJV

Luke 12:51 Do you suppose that I came to give peace on earth? I tell you, not at all, but rather division.

Nueva Traducción Viviente NTV

Lucas 12:51 ¿Piensan que vine a traer paz a la tierra? No, ¡vine a causar división entre las personas!

Nueva Versión Internacional NVI

Lucas 12:51 ¿Creen ustedes que vine a traer paz a la tierra? ¡Les digo que no, sino división!

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

Lucas 12:51 ¿Pensáis que he venido a la tierra a dar paz? No, os digo; sino disensión.

Herramientas de Estudio para Lucas 12:51-59