Toggle search
Toggle navigation
Leer
{{ Shared.Navigation.SiteNavigation.Toggle }}
Versiones de la Biblia
Versículo Bíblico Diario
Planes de Lectura
Libros de la Biblia
Biblia Paralela
Versículos por Tópico
Historias Biblicas
Estudio
{{ Shared.Navigation.SiteNavigation.Toggle }}
Devocionales
Comentarios
Biblica Panoramica
Oraciones
¿Quién es Dios?
¿Quién es Jesucristo?
Cristianismo
Vida en Cristo
Boletín informativo
Boletín informativo
Más
{{ Shared.Navigation.SiteNavigation.Toggle }}
Enlace a nosotros
Contáctenos
Sign In
Entrar
Crear Cuenta
Olvidé mi contraseña
{{ PasswordAssistance }}
{{ ForgotPasswordEnterEmail }}
{{ EmailAddress }}
Buscar
Explorar
Encuéntralo!
Lamentations 3:7-47
KJV
Lamentations 3:7-47
KJV
La Biblia de las Américas (Español)
English Standard Version
La Biblia del Jubileo 2000
King James Version
New King James Version
Nueva Traducción Viviente
Nueva Versión Internacional
La Biblia Reina-Valera (Español)
Sagradas Escrituras (1569) (Español)
/
Versiones de la Biblia
/
King James Version
/
Lamentations
/
Lamentations 3
/
Lamentations 3:7-47
Previous Book
Previous Chapter
Read the Full Chapter
Next Chapter
Next Book
Scripture Formatting
Scripture Formatting
×
Formato de Escritura
Tamaño de Letra
Extra Pequeño
Pequeño
Medio
Grande
Typo de Letra
Helvetica
Open Sans
Merriweather
Otras Opciones
Un verso por linea
Letra Roja
Referencia Cruzada
Notas de Pie de Pagina
Esconder Números de Verso
The King James Version is in the public domain. (
The King James Bible Version Online
)
Go to Audio Bible
7
He hath
hedged
me about, that I cannot get
out
: he hath made my
chain
heavy
.
8
Also when I
cry
and
shout
, he shutteth
out
my
prayer.
9
He hath
inclosed
my
ways
with hewn
stone,
he hath made my
paths
crooked
.
10
He was unto me as a
bear
lying in
wait
, and as a
lion
in secret
places.
11
He hath turned
aside
my
ways,
and pulled me in
pieces
: he hath
made
me
desolate
.
12
He hath
bent
his
bow,
and
set
me as a
mark
for the
arrow.
13
He hath caused the
arrows
a
of his
quiver
to
enter
into my
reins.
14
I was a
derision
to all my
people;
and their
song
all the
day.
15
He hath
filled
me with
bitterness,
b
he hath made me
drunken
with
wormwood.
16
He hath also
broken
my
teeth
with gravel
stones,
he hath
covered
c
me with
ashes.
17
And thou hast
removed
my
soul
far
off
from
peace:
I
forgat
prosperity.
d
18
And I
said
, My
strength
and my
hope
is
perished
from the
LORD:
19
Remembering
e
mine
affliction
and my
misery,
the
wormwood
and the
gall.
20
My
soul
hath them
still
in
remembrance
, and is
humbled
f
in me.
21
This I
recall
g
to my
mind,
therefore have I
hope
.
22
It is of the
LORD'S
mercies
that we are not
consumed
, because his
compassions
fail
not.
23
They are
new
every
morning:
great
is thy
faithfulness.
24
The
LORD
is my
portion,
saith
my
soul;
therefore will I
hope
in him.
25
The
LORD
is
good
unto them that
wait
for him, to the
soul
that
seeketh
him.
26
It is
good
that a man should both
hope
*
and quietly
wait
for the
salvation
of the
LORD.
27
It is
good
for a
man
that he
bear
the
yoke
in his
youth.
28
He
sitteth
alone
and keepeth
silence
, because he hath
borne
it upon him.
29
He
putteth
his
mouth
in the
dust;
if so be there may
be
hope.
30
He
giveth
his
cheek
to him that
smiteth
him: he is filled
full
with
reproach.
31
For the
Lord
will not cast
off
for
ever:
32
But though he cause
grief
, yet will he have
compassion
according to the
multitude
of his
mercies.
33
For he doth not
afflict
willingly
h
nor
grieve
the
children
of
men.
34
To
crush
under his
feet
all the
prisoners
of the
earth,
35
To turn
aside
the
right
of a
man
before the
face
of the most
High,
i
36
To
subvert
a
man
in his
cause,
the
Lord
approveth
not.
j
37
Who is he that
saith
, and it cometh to pass, when the
Lord
commandeth
it not?
38
Out of the
mouth
of the most
High
proceedeth
not
evil
and
good?
39
Wherefore doth a
living
man
complain
,
k
a
man
for the punishment of his
sins?
40
Let us
search
and
try
our
ways,
and turn
again
to the
LORD.
41
Let us lift
up
our
heart
with our
hands
unto
God
in the
heavens.
42
We
have
transgressed
and have
rebelled
: thou hast not
pardoned
.
43
Thou hast
covered
with
anger,
and
persecuted
us: thou hast
slain
, thou hast not
pitied
.
44
Thou hast
covered
thyself with a
cloud,
that our
prayer
should not pass
through
.
45
Thou hast
made
us as the
offscouring
and
refuse
in the
midst
of the
people.
46
All our
enemies
have
opened
their
mouths
against us.
47
Fear
and a
snare
is come upon us,
desolation
and
destruction.
La Biblia de las Américas (Español)
BLA
Lamentaciones 3:7
Con muro me ha cercado y no puedo salir, ha hecho pesadas mis cadenas.
English Standard Version
ESV
Lamentations 3:7
He has walled me about so that I cannot escape; he has made my chains heavy;
La Biblia del Jubileo 2000
JBS
Lamentaciones 3:7
Guímel
: Me cercó de seto, y no saldré; agravó mis grillos
New King James Version
NKJV
Lamentations 3:7
He has hedged me in so that I cannot get out; He has made my chain heavy.
Nueva Traducción Viviente
NTV
Lamentaciones 3:7
Me cercó con un muro, y no puedo escapar;
me ató con pesadas cadenas.
Nueva Versión Internacional
NVI
Lamentaciones 3:7
Me tiene encerrado, no puedo escapar;me ha puesto pesadas cadenas.
La Biblia Reina-Valera (Español)
RVR
Lamentaciones 3:7
Cercóme por todos lados, y no puedo salir; agravó mis grillos.
Sagradas Escrituras (1569) (Español)
SEV
Lamentaciones 3:7
Guímel
: Me cercó de seto, y no saldré; agravó mis grillos.
Lamentations 3:7-47
KJV
En Contexto
Paralelo
Interlineal
Comparar
Herramientas de Estudio para Lamentations 3:7-47
The King James Version is in the public domain. (
The King James Bible Version Online
)
Recursos Populares
Planes de Lectura
Biblia Paralela
Versículos de la Biblia por Tema
Versiones de Biblia