53 They have cut off my life in the dungeon, and cast a stone upon me.
54 Waters flowed over mine head; then I said, I am cut off.
55 I called upon thy name, O LORD, out of the low dungeon.
56 Thou hast heard my voice: hide not thine ear at my breathing, at my cry.
57 Thou drewest near in the day that I called upon thee: thou saidst, Fear not.
58 O Lord, thou hast pleaded the causes of my soul; thou hast redeemed my life.
59 O LORD, thou hast seen my wrong: judge thou my cause.
60 Thou hast seen all their vengeance and all their imaginations against me.
61 Thou hast heard their reproach, O LORD, and all their imaginations against me;
62 The lips of those that rose up against me, and their device against me all the day.
63 Behold their sitting down, and their rising up; I am their musick.
64 Render unto them a recompence, O LORD, according to the work of their hands.
65 Give them sorrowa of heart, thy curse unto them.
66 Persecute and destroy them in anger from under the heavens of the LORD.

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Lamentaciones 3:53 silenciaron mi vida en la fosa, pusieron piedra sobre mí.

English Standard Version ESV

Lamentations 3:53 1they flung me alive into the pit 2and cast stones on me;

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

Lamentaciones 3:53 Tsade: Ataron mi vida en mazmorra, pusieron piedra sobre mí

New King James Version NKJV

Lamentations 3:53 They silenced my life in the pit And threw stones at me.

Nueva Traducción Viviente NTV

Lamentaciones 3:53 Me arrojaron a un hoyo
y dejaron caer piedras sobre mí.

Nueva Versión Internacional NVI

Lamentaciones 3:53 Me quieren enterrar vivoy taparme con piedras la salida.

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

Lamentaciones 3:53 Ataron mi vida en mazmorra, pusieron piedra sobre mí.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

Lamentaciones 3:53 Tsade : Ataron mi vida en mazmorra, pusieron piedra sobre mí.

Herramientas de Estudio para Lamentations 3:53-66