18 And I said, My strength and my hope is perished from the LORD:
19 Rememberinga mine affliction and my misery, the wormwood and the gall.
20 My soul hath them still in remembrance, and is humbledb in me.
21 This I recallc to my mind, therefore have I hope.
22 It is of the LORD'S mercies that we are not consumed, because his compassions fail not.
23 They are new every morning: great is thy faithfulness.
24 The LORD is my portion, saith my soul; therefore will I hope in him.
25 The LORD is good unto them that wait for him, to the soul that seeketh him.
26 It is good that a man should both hope* and quietly wait for the salvation of the LORD.
27 It is good for a man that he bear the yoke in his youth.
28 He sitteth alone and keepeth silence, because he hath borne it upon him.
29 He putteth his mouth in the dust; if so be there may be hope.
30 He giveth his cheek to him that smiteth him: he is filled full with reproach.
31 For the Lord will not cast off for ever:
32 But though he cause grief, yet will he have compassion according to the multitude of his mercies.
33 For he doth not afflict willinglyd nor grieve the children of men.
34 To crush under his feet all the prisoners of the earth,
35 To turn aside the right of a man before the face of the most High,e
36 To subvert a man in his cause, the Lord approveth not.f
37 Who is he that saith, and it cometh to pass, when the Lord commandeth it not?
38 Out of the mouth of the most High proceedeth not evil and good?
39 Wherefore doth a living man complain,g a man for the punishment of his sins?
40 Let us search and try our ways, and turn again to the LORD.
41 Let us lift up our heart with our hands unto God in the heavens.
42 We have transgressed and have rebelled: thou hast not pardoned.
43 Thou hast covered with anger, and persecuted us: thou hast slain, thou hast not pitied.
44 Thou hast covered thyself with a cloud, that our prayer should not pass through.
45 Thou hast made us as the offscouring and refuse in the midst of the people.
46 All our enemies have opened their mouths against us.
47 Fear and a snare is come upon us, desolation and destruction.
48 Mine eye runneth down with rivers of water for the destruction of the daughter of my people.

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Lamentaciones 3:18 Digo, pues: Ha perecido mi vigor, y mi esperanza que venía del SEÑOR.

English Standard Version ESV

Lamentations 3:18 so I say, "My endurance has perished; so has my hope from the LORD."

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

Lamentaciones 3:18 Vau: Y dije: Pereció mi fortaleza, y mi esperanza del SEÑOR

New King James Version NKJV

Lamentations 3:18 And I said, "My strength and my hope Have perished from the Lord."

Nueva Traducción Viviente NTV

Lamentaciones 3:18 Yo exclamo: «¡Mi esplendor ha desaparecido!
¡Se perdió todo lo que yo esperaba del Señor
!».

Nueva Versión Internacional NVI

Lamentaciones 3:18 Y digo: «La vida se me acaba,junto con mi esperanza en el SEÑOR».

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

Lamentaciones 3:18 Y dije: Pereció mi fortaleza, y mi esperanza de Jehová.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

Lamentaciones 3:18 Vau : Y dije: Pereció mi fortaleza, y mi esperanza del SEÑOR.

Herramientas de Estudio para Lamentations 3:18-48