48 Pe: Ríos de aguas echan mis ojos, por el quebrantamiento de la hija de mi pueblo
49 Ayin Mis ojos destilan, y no cesan, porque no hay alivio
50 Ayin Hasta que el SEÑOR mire y vea desde los cielos
51 Ayin Mis ojos contristaron mi alma, por todas las hijas de mi ciudad
52 Tsade: Mis enemigos me dieron caza como a ave, sin razón
53 Tsade: Ataron mi vida en mazmorra, pusieron piedra sobre mí
54 Tsade Aguas de avenida vinieron sobre mi cabeza; yo dije: muerto soy
55 Cof: Invoqué tu nombre, oh SEÑOR, desde la cárcel profunda
56 Cof: Oíste mi voz; no escondas tu oído a mi clamor, para mi respiro
57 Cof: Te acercaste el día que te invoqué; dijiste: No temas
58 Resh: Abogaste, Señor, la causa de mi alma; redimiste mi vida

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Lamentaciones 3:48 Arroyos de agua derraman mis ojos a causa de la destrucción de la hija de mi pueblo.

English Standard Version ESV

Lamentations 3:48 my eyes flow with rivers of tears because of the destruction of the daughter of my people.

King James Version KJV

Lamentations 3:48 Mine eye runneth down with rivers of water for the destruction of the daughter of my people.

New King James Version NKJV

Lamentations 3:48 My eyes overflow with rivers of water For the destruction of the daughter of my people.

Nueva Traducción Viviente NTV

Lamentaciones 3:48 ¡Ríos de lágrimas brotan de mis ojos
por la destrucción de mi pueblo!

Nueva Versión Internacional NVI

Lamentaciones 3:48 Ríos de lágrimas corren por mis mejillasporque ha sido destruida la capital de mi pueblo.

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

Lamentaciones 3:48 Ríos de aguas echan mis ojos, por el quebrantamiento de la hija de mi pueblo.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

Lamentaciones 3:48 Pe : Ríos de aguas echan mis ojos, por el quebrantamiento de la hija de mi pueblo.

Herramientas de Estudio para Lamentaciones 3:48-58