4 Bet: Hizo envejecer mi carne y mi piel; quebrantó mis huesos
5 Bet: Edificó contra mí, y me cercó de tósigo y de trabajo
6 Bet: Me asentó en oscuridades, como los muertos para siempre
7 Guímel: Me cercó de seto, y no saldré; agravó mis grillos
8 Guímel: Aun cuando clamé y di voces, cerró mi oración
9 Guímel: Cercó de seto mis caminos a piedra tajada, torció mis senderos
10 Dálet: Oso que acecha fue para mí, como león en escondrijos
11 Dálet: Torció mis caminos, y me despedazó; me tornó asolado
12 Dálet: Su arco entesó, y me puso como blanco a la saeta
13 He: Hizo entrar en mis riñones las saetas de su aljaba
14 He: Fui escarnio a todo mi pueblo, canción de ellos todos los días
15 He: Me llenó de amarguras, me embriagó de ajenjo
16 Vau: Me quebró los dientes con cascajo, me cubrió de ceniza
17 Vau: Y mi alma se alejó de la paz, me olvidé del bien
18 Vau: Y dije: Pereció mi fortaleza, y mi esperanza del SEÑOR
19 Zain: Acuérdate de mi aflicción y de mi lloro, del ajenjo y de la hiel
20 Zain: Lo tendrá aún en memoria mi alma, porque en mí está humillada
21 Zain: Esto reduciré a mi corazón, por tanto esperaré
22 Chet: Es por las misericordias del SEÑOR que no somos consumidos, porque nunca decayeron sus misericordias
23 Chet: Nuevas son cada mañana; grande es tu fe
24 Chet: Mi parte es el SEÑOR, dijo mi alma; por tanto a él esperaré
25 Tet: Bueno es el SEÑOR a los que en él esperan, al alma que le buscare
26 Tet: Bueno es esperar callando en la salvación del SEÑOR
27 Tet: Bueno es al varón, si llevare el yugo desde su juventud
28 Yod: Se sentará solo, y callará, porque lo llevó sobre sí
29 Yod: Pondrá su boca en el polvo, si por ventura habrá esperanza
30 Yod: Dará la mejilla al que le hiriere; se llenará de afrenta
31 Cof: Porque el Señor no desechará para siempre
32 Cof: Antes si afligiere, también se compadecerá según la multitud de sus misericordias
33 Cof: Porque no aflige ni acongoja de su corazón a los hijos de los hombres
34 Lámed: Para desmenuzar debajo de sus pies todos los encarcelados de la tierra

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Lamentaciones 3:4 Ha hecho que se consuman mi carne y mi piel, ha quebrado mis huesos.

English Standard Version ESV

Lamentations 3:4 He has made my flesh and my skin waste away; he has broken my bones;

King James Version KJV

Lamentations 3:4 My flesh and my skin hath he made old; he hath broken my bones.

New King James Version NKJV

Lamentations 3:4 He has aged my flesh and my skin, And broken my bones.

Nueva Traducción Viviente NTV

Lamentaciones 3:4 Hizo que mi piel y mi carne envejecieran;
quebró mis huesos.

Nueva Versión Internacional NVI

Lamentaciones 3:4 Me ha marchitado la carne y la piel;me ha quebrantado los huesos.

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

Lamentaciones 3:4 Hizo envejecer mi carne y mi piel; quebrantó mis huesos.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

Lamentaciones 3:4 Bet : Hizo envejecer mi carne y mi piel; quebrantó mis huesos.

Herramientas de Estudio para Lamentaciones 3:4-34