39 ¿Por qué ha de quejarse el ser viviente? ¡Sea valiente frente a sus pecados!
40 Examinemos nuestros caminos y escudriñémoslos, y volvamos al SEÑOR;
41 alcemos nuestro corazón en nuestras manos hacia Dios en los cielos.
42 Nosotros hemos transgredido y nos hemos rebelado; tú no has perdonado.
43 Te has cubierto de ira y nos has perseguido; has matado y no has perdonado.
44 Te has cubierto de una nube para que no pase la oración.
45 Basura y escoria nos has hecho en medio de los pueblos.
46 Han abierto su boca contra nosotros todos nuestros enemigos.
47 Terror y foso nos han sobrevenido, desolación y destrucción.
48 Arroyos de agua derraman mis ojos a causa de la destrucción de la hija de mi pueblo.
49 Mis ojos fluyen sin cesar, ya que no hay descanso

English Standard Version ESV

Lamentations 3:39 Why should a living man complain, a man, about the punishment of his sins?

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

Lamentaciones 3:39 Mem: ¿Por qué tiene dolor el hombre viviente, el hombre en su pecado

King James Version KJV

Lamentations 3:39 Wherefore doth a living man complain, a man for the punishment of his sins?

New King James Version NKJV

Lamentations 3:39 Why should a living man complain, A man for the punishment of his sins?

Nueva Traducción Viviente NTV

Lamentaciones 3:39 Entonces, ¿por qué nosotros, simples humanos,
habríamos de quejarnos cuando somos castigados por nuestros pecados?

Nueva Versión Internacional NVI

Lamentaciones 3:39 ¿Por qué habría de quejarse en vidaquien es castigado por sus pecados?

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

Lamentaciones 3:39 ¿Por qué murmura el hombre viviente, el hombre en su pecado?

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

Lamentaciones 3:39 Mem : ¿Por qué tiene dolor el hombre viviente, el hombre en su pecado?

Herramientas de Estudio para Lamentaciones 3:39-49