34 Lámed : Para desmenuzar debajo de sus pies todos los encarcelados de la tierra,
35 Lámed : Para hacer apartar el derecho del hombre ante la presencia del Altísimo,
36 Lámed : Para trastornar al hombre en su causa, el Señor no lo sabe.
37 Mem : ¿Quién será aquel que diga, que vino algo que el Señor no mandó?
38 Mem : ¿De la boca del Altísimo no saldrá malo ni bueno?
39 Mem : ¿Por qué tiene dolor el hombre viviente, el hombre en su pecado?
40 Nun : Escudriñemos nuestros caminos, y busquemos, y volvámonos al SEÑOR.
41 Nun : Levantemos nuestros corazones con las manos a Dios en los cielos.
42 Nun : Nosotros nos hemos rebelado, y fuimos desleales; por tanto tú no perdonaste.
43 Sámec : Desplegaste la ira, y nos perseguiste; mataste, no perdonaste.
44 Sámec : Te cubriste de nube, para que no pasase la oración nuestra .

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Lamentaciones 3:34 Aplastar bajo los pies a todos los prisioneros de un país,

English Standard Version ESV

Lamentations 3:34 To crush underfoot all the prisoners of the earth,

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

Lamentaciones 3:34 Lámed: Para desmenuzar debajo de sus pies todos los encarcelados de la tierra

King James Version KJV

Lamentations 3:34 To crush under his feet all the prisoners of the earth,

New King James Version NKJV

Lamentations 3:34 To crush under one's feet All the prisoners of the earth,

Nueva Traducción Viviente NTV

Lamentaciones 3:34 Si la gente pisotea
a todos los prisioneros de la tierra,

Nueva Versión Internacional NVI

Lamentaciones 3:34 Cuando se aplasta bajo el piea todos los prisioneros de la tierra,

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

Lamentaciones 3:34 Desmenuzar bajo de sus pies todos los encarcelados de la tierra,

Herramientas de Estudio para Lamentaciones 3:34-44