34 Aplastar bajo los pies a todos los prisioneros de un país,
35 privar del derecho a un hombre en presencia del Altísimo,
36 defraudar a un hombre en su litigio: estas cosas no aprueba el Señor.
37 ¿Quién es aquel que habla y así sucede, a menos que el Señor lo haya ordenado?
38 ¿No salen de la boca del Altísimo tanto el mal como el bien?
39 ¿Por qué ha de quejarse el ser viviente? ¡Sea valiente frente a sus pecados!
40 Examinemos nuestros caminos y escudriñémoslos, y volvamos al SEÑOR;
41 alcemos nuestro corazón en nuestras manos hacia Dios en los cielos.
42 Nosotros hemos transgredido y nos hemos rebelado; tú no has perdonado.
43 Te has cubierto de ira y nos has perseguido; has matado y no has perdonado.
44 Te has cubierto de una nube para que no pase la oración.

English Standard Version ESV

Lamentations 3:34 To crush underfoot all the prisoners of the earth,

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

Lamentaciones 3:34 Lámed: Para desmenuzar debajo de sus pies todos los encarcelados de la tierra

King James Version KJV

Lamentations 3:34 To crush under his feet all the prisoners of the earth,

New King James Version NKJV

Lamentations 3:34 To crush under one's feet All the prisoners of the earth,

Nueva Traducción Viviente NTV

Lamentaciones 3:34 Si la gente pisotea
a todos los prisioneros de la tierra,

Nueva Versión Internacional NVI

Lamentaciones 3:34 Cuando se aplasta bajo el piea todos los prisioneros de la tierra,

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

Lamentaciones 3:34 Desmenuzar bajo de sus pies todos los encarcelados de la tierra,

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

Lamentaciones 3:34 Lámed : Para desmenuzar debajo de sus pies todos los encarcelados de la tierra,

Herramientas de Estudio para Lamentaciones 3:34-44