24 El SEÑOR es mi porcióndice mi alma por eso en El espero.
25 Bueno es el SEÑOR para los que en El esperan, para el alma que le busca.
26 Bueno es esperar en silencio la salvación del SEÑOR.
27 Bueno es para el hombre llevar el yugo en su juventud.
28 Que se siente solo y en silencio ya que El se lo ha impuesto;
29 que ponga su boca en el polvo, quizá haya esperanza;
30 que dé la mejilla al que lo hiere; que se sacie de oprobios.
31 Porque no rechaza para siempre el Señor,
32 antes bien, si aflige, también se compadecerá según su gran misericordia.
33 Porque El no castiga por gusto, ni aflige a los hijos de los hombres.
34 Aplastar bajo los pies a todos los prisioneros de un país,
35 privar del derecho a un hombre en presencia del Altísimo,
36 defraudar a un hombre en su litigio: estas cosas no aprueba el Señor.
37 ¿Quién es aquel que habla y así sucede, a menos que el Señor lo haya ordenado?
38 ¿No salen de la boca del Altísimo tanto el mal como el bien?
39 ¿Por qué ha de quejarse el ser viviente? ¡Sea valiente frente a sus pecados!
40 Examinemos nuestros caminos y escudriñémoslos, y volvamos al SEÑOR;
41 alcemos nuestro corazón en nuestras manos hacia Dios en los cielos.
42 Nosotros hemos transgredido y nos hemos rebelado; tú no has perdonado.
43 Te has cubierto de ira y nos has perseguido; has matado y no has perdonado.
44 Te has cubierto de una nube para que no pase la oración.
45 Basura y escoria nos has hecho en medio de los pueblos.
46 Han abierto su boca contra nosotros todos nuestros enemigos.
47 Terror y foso nos han sobrevenido, desolación y destrucción.
48 Arroyos de agua derraman mis ojos a causa de la destrucción de la hija de mi pueblo.
49 Mis ojos fluyen sin cesar, ya que no hay descanso
50 hasta que mire y vea el SEÑOR desde los cielos.
51 Mis ojos causan dolor a mi alma por todas las hijas de mi ciudad.
52 Constantemente me han dado caza como a un ave mis enemigos, sin haber causa;
53 silenciaron mi vida en la fosa, pusieron piedra sobre mí.
54 Cubrieron las aguas mi cabeza, dije: ¡Estoy perdido!

English Standard Version ESV

Lamentations 3:24 "The LORD is my portion," says my soul, "therefore I will hope in him."

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

Lamentaciones 3:24 Chet: Mi parte es el SEÑOR, dijo mi alma; por tanto a él esperaré

King James Version KJV

Lamentations 3:24 The LORD is my portion, saith my soul; therefore will I hope in him.

New King James Version NKJV

Lamentations 3:24 "The Lord is my portion," says my soul, "Therefore I hope in Him!"

Nueva Traducción Viviente NTV

Lamentaciones 3:24 Me digo: «El Señor
es mi herencia,
por lo tanto, ¡esperaré en él!».

Nueva Versión Internacional NVI

Lamentaciones 3:24 Por tanto, digo:«El SEÑOR es todo lo que tengo.¡En él esperaré!»

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

Lamentaciones 3:24 Mi parte es Jehová, dijo mi alma; por tanto en él esperaré.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

Lamentaciones 3:24 Chet : Mi parte es el SEÑOR, dijo mi alma; por tanto a él esperaré.

Herramientas de Estudio para Lamentaciones 3:24-54