2 Alef : Me guió y me llevó en tinieblas, mas no en luz.
3 Alef : Ciertamente contra mí volvió y revolvió su mano todo el día.
4 Bet : Hizo envejecer mi carne y mi piel; quebrantó mis huesos.
5 Bet : Edificó contra mí, y me cercó de tósigo y de trabajo.
6 Bet : Me asentó en oscuridades, como los muertos para siempre.
7 Guímel : Me cercó de seto, y no saldré; agravó mis grillos.
8 Guímel : Aun cuando clamé y di voces, cerró mi oración.
9 Guímel : Cercó de seto mis caminos a piedra tajada, torció mis senderos.
10 Dálet : Oso que acecha fue para mí, como león en escondrijos.
11 Dálet : Torció mis caminos, y me despedazó; me tornó asolado.
12 Dálet : Su arco entesó, y me puso como blanco a la saeta.

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Lamentaciones 3:2 El me ha llevado y me ha hecho andar en tinieblas y no en luz.

English Standard Version ESV

Lamentations 3:2 he has driven and brought me 1into darkness without any light;

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

Lamentaciones 3:2 Alef: Me guió y me llevó en tinieblas, mas no en luz

King James Version KJV

Lamentations 3:2 He hath led me, and brought me into darkness, but not into light.

New King James Version NKJV

Lamentations 3:2 He has led me and made me walk In darkness and not in light.

Nueva Traducción Viviente NTV

Lamentaciones 3:2 Me llevó a las tinieblas,
y dejó fuera toda luz.

Nueva Versión Internacional NVI

Lamentaciones 3:2 Me ha hecho andar en las tinieblas;me ha apartado de la luz.

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

Lamentaciones 3:2 Guióme y llevóme en tinieblas, mas no en luz.

Herramientas de Estudio para Lamentaciones 3:2-12