16 Vau : Me quebró los dientes con cascajo, me cubrió de ceniza.
17 Vau : Y mi alma se alejó de la paz, me olvidé del bien.
18 Vau : Y dije: Pereció mi fortaleza, y mi esperanza del SEÑOR.
19 Zain : Acuérdate de mi aflicción y de mi lloro, del ajenjo y de la hiel.
20 Zain : Lo tendrá aún en memoria mi alma, porque en mí está humillada.
21 Zain : Esto reduciré a mi corazón, por tanto esperaré.
22 Chet : Es por las misericordias del SEÑOR que no somos consumidos, porque nunca decayeron sus misericordias.
23 Chet : Nuevas son cada mañana; grande es tu fe.
24 Chet : Mi parte es el SEÑOR, dijo mi alma; por tanto a él esperaré.
25 Tet : Bueno es el SEÑOR a los que en él esperan, al alma que le buscare.
26 Tet : Bueno es esperar callando en la salud del SEÑOR.

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Lamentaciones 3:16 Ha quebrado con guijarro mis dientes, ha hecho que me revuelque en el polvo.

English Standard Version ESV

Lamentations 3:16 He has made my teeth grind on gravel, and made me cower in ashes;

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

Lamentaciones 3:16 Vau: Me quebró los dientes con cascajo, me cubrió de ceniza

King James Version KJV

Lamentations 3:16 He hath also broken my teeth with gravel stones, he hath covereda me with ashes.

New King James Version NKJV

Lamentations 3:16 He has also broken my teeth with gravel, And covered me with ashes.

Nueva Traducción Viviente NTV

Lamentaciones 3:16 Me hizo masticar piedras;
me revolcó en el polvo.

Nueva Versión Internacional NVI

Lamentaciones 3:16 Me ha estrellado contra el suelo;me ha hecho morder el polvo.

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

Lamentaciones 3:16 Quebróme los dientes con cascajo, cubrióme de ceniza.

Herramientas de Estudio para Lamentaciones 3:16-26