3 Hear, O ye kings; give ear, O ye princes; I, even I, will sing unto the LORD; I will sing praise to the LORD God of Israel.
4 LORD, when thou wentest out of Seir, when thou marchedst out of the field of Edom, the earth trembled, and the heavens dropped, the clouds also dropped water.
5 The mountains melteda from before the LORD, even that Sinai from before the LORD God of Israel.
6 In the days of Shamgar the son of Anath, in the days of Jael, the highways were unoccupied, and the travellersb walked through byways*.
7 The inhabitants of the villages ceased, they ceased in Israel, until that I Deborah arose, that I arose a mother in Israel.
8 They chose new gods; then was war in the gates: was there a shield or spear seen among forty thousand in Israel?
9 My heart is toward the governors of Israel, that offered themselves willingly among the people. Bless ye the LORD.
10 Speak,c ye that ride on white asses, ye that sit in judgment, and walk by the way.
11 They that are delivered from the noise of archers in the places of drawing water, there shall they rehearse the righteous acts of the LORD, even the righteous acts toward the inhabitants of his villages in Israel: then shall the people of the LORD go down to the gates.
13 Then he made him that remaineth have dominion over the nobles among the people: the LORD made me have dominion over the mighty.
14 Out of Ephraim was there a root of them against Amalek; after thee, Benjamin, among thy people; out of Machir came down governors, and out of Zebulun they that handled the pen of the writer.
15 And the princes of Issachar were with Deborah; even Issachar, and also Barak: he was sent on foote into the valley. For the divisions of Reuben there were great thoughts of heart.
16 Why abodest thou among the sheepfolds, to hear the bleatings of the flocks? For the divisions of Reuben there were great searchings of heart.
18 Zebulun and Naphtali were a people that jeopardedg their lives unto the death in the high places of the field.
19 The kings came and fought, then fought the kings of Canaan in Taanach by the waters of Megiddo; they took no gain of money.
20 They fought from heaven; the stars in their coursesh fought against Sisera.
21 The river of Kishon swept them away, that ancient river, the river Kishon. O my soul, thou hast trodden down strength.
22 Then were the horsehoofs* broken by the means of the pransings,i the pransings of their mighty ones.
23 Curse ye Meroz, said the angel of the LORD, curse ye bitterly the inhabitants thereof; because they came not to the help of the LORD, to the help of the LORD against the mighty.

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Jueces 5:3 ¡Oíd, reyes; prestad oído, príncipes! Yo al SEÑOR, cantaré, cantaré alabanzas al SEÑOR, Dios de Israel.

English Standard Version ESV

Judges 5:3 "Hear, O kings; give ear, O princes; to the LORD I will sing; I will make melody to the LORD, the God of Israel.

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

Jueces 5:3 Oíd, reyes; estad, oh príncipes, atentos; yo cantaré al SEÑOR, alabaré al SEÑOR Dios de Israel

New King James Version NKJV

Judges 5:3 "Hear, O kings! Give ear, O princes! I, even I, will sing to the Lord; I will sing praise to the Lord God of Israel.

Nueva Traducción Viviente NTV

Jueces 5:3 »¡Escuchen, ustedes reyes!
¡Presten atención, ustedes gobernantes poderosos!
Pues cantaré al Señor
;
tocaré música para el Señor
, Dios de Israel.

Nueva Versión Internacional NVI

Jueces 5:3 »¡Oigan, reyes! ¡Escuchen, gobernantes!Yo cantaré, cantaré al SEÑOR;tocaré música al SEÑOR, el Dios de Israel.

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

Jueces 5:3 Oid, reyes; estad, oh príncipes, atentos: Yo cantaré á Jehová, Cantaré salmos á Jehová Dios de Israel.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

Jueces 5:3 Oíd, reyes; estad, oh príncipes, atentos; yo cantaré al SEÑOR, diré salmos al SEÑOR Dios de Israel.

Herramientas de Estudio para Judges 5:3-23