3 Wherefore I also said, I will not drive them out from before you; but they shall be as thorns in your sides, and their gods shall be a snare unto you.
4 And it came to pass, when the angel of the LORD spake these words unto all the children of Israel, that the people lifted up their voice, and wept.
5 And they called the name of that place Bochim:a and they sacrificed there unto the LORD.
6 And when Joshua had let the people go, the children of Israel went every man unto his inheritance to possess the land.
7 And the people served the LORD all the days of Joshua, and all the days of the elders that outlivedb* Joshua, who had seen all the great works of the LORD, that he did for Israel.
8 And Joshua the son of Nun, the servant of the LORD, died, being an hundred and ten years old.
9 And they buried him in the border of his inheritance in Timnathheres, in the mount of Ephraim, on the north side of the hill Gaash.
10 And also all that generation were gathered unto their fathers: and there arose another generation after them, which knew not the LORD, nor yet the works which he had done for Israel.
11 And the children of Israel did evil in the sight of the LORD, and served Baalim:
12 And they forsook the LORD God of their fathers, which brought them out of the land of Egypt, and followed* other gods, of the gods of the people that were round about them, and bowed themselves unto them, and provoked the LORD to anger.
13 And they forsook the LORD, and served Baal and Ashtaroth.
14 And the anger of the LORD was hot against Israel, and he delivered them into the hands of spoilers that spoiled them, and he sold them into the hands of their enemies round about, so that they could not any longer stand before their enemies.
15 Whithersoever they went out, the hand of the LORD was against them for evil, as the LORD had said, and as the LORD had sworn unto them: and they were greatly distressed.
16 Nevertheless the LORD raised up judges, which deliveredc them out of the hand of those that spoiled them.
17 And yet they would not hearken unto their judges, but they went a whoring after other gods, and bowed themselves unto them: they turned quickly out of the way which their fathers walked in, obeying the commandments of the LORD; but they did not so.
18 And when the LORD raised them up judges, then the LORD was with the judge, and delivered them out of the hand of their enemies all the days of the judge: for it repented the LORD because of their groanings by reason of them that oppressed them and vexed them.
19 And it came to pass, when the judge was dead, that they returned, and corruptedd themselves more than their fathers, in following* other gods to serve them, and to bow down unto them; they ceased not from their own doings, nor from their stubborn way.
20 And the anger of the LORD was hot against Israel; and he said, Because that this people hath transgressed my covenant which I commanded their fathers, and have not hearkened unto my voice;
21 I also will not henceforth drive out any from before them of the nations which Joshua left when he died:
22 That through them I may prove Israel, whether they will keep the way of the LORD to walk therein, as their fathers did keep it, or not.
23 Therefore the LORD lefte those nations, without driving them out hastily; neither delivered he them into the hand of Joshua.

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Jueces 2:3 Por lo cual también dije: "No los echaré de delante de vosotros, sino que serán como espinas en vuestro costado , y sus dioses serán lazo para vosotros."

English Standard Version ESV

Judges 2:3 So now I say, I will not drive them out before you, but they shall become thorns in your sides, and their gods shall be a snare to you."

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

Jueces 2:3 Por tanto yo también dije: No los echaré de delante de vosotros, sino que os serán por azote para vuestros costados, y sus dioses por tropezadero

New King James Version NKJV

Judges 2:3 Therefore I also said, 'I will not drive them out before you; but they shall be thorns in your side, and their gods shall be a snare to you.' "

Nueva Traducción Viviente NTV

Jueces 2:3 Ahora declaro que ya no expulsaré a los pueblos que viven en la tierra de ustedes. Ellos les serán espinas clavadas en el costado,
y sus dioses serán una tentación constante para ustedes».

Nueva Versión Internacional NVI

Jueces 2:3 Pues quiero que sepan que no expulsaré de la presencia de ustedes a esa gente; ellos les harán la vida imposible, y sus dioses les serán una trampa».

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

Jueces 2:3 Por tanto yo también dije: No los echaré de delante de vosotros, sino que os serán por azote para vuestros costados, y sus dioses por tropiezo.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

Jueces 2:3 Por tanto yo también dije: No los echaré de delante de vosotros, sino que os serán por azote para vuestros costados, y sus dioses por tropezadero.

Herramientas de Estudio para Judges 2:3-23