3
Wherefore I also said, I will not drive them out from before you; but they shall be as thorns in your sides, and their gods shall be a snare unto you.
Jueces 2:3
Por lo cual también dije: "No los echaré de delante de vosotros, sino que serán como espinas en vuestro costado , y sus dioses serán lazo para vosotros."
English Standard Version ESV
Judges 2:3
So now I say, I will not drive them out before you, but they shall become thorns in your sides, and their gods shall be a snare to you."
La Biblia del Jubileo 2000 JBS
Jueces 2:3
Por tanto yo también dije: No los echaré de delante de vosotros, sino que os serán por azote para vuestros costados, y sus dioses por tropezadero
New King James Version NKJV
Judges 2:3
Therefore I also said, 'I will not drive them out before you; but they shall be thorns in your side, and their gods shall be a snare to you.' "
Nueva Traducción Viviente NTV
Jueces 2:3
Ahora declaro que ya no expulsaré a los pueblos que viven en la tierra de ustedes. Ellos les serán espinas clavadas en el costado, y sus dioses serán una tentación constante para ustedes».
Nueva Versión Internacional NVI
Jueces 2:3
Pues quiero que sepan que no expulsaré de la presencia de ustedes a esa gente; ellos les harán la vida imposible, y sus dioses les serán una trampa».
La Biblia Reina-Valera (Español) RVR
Jueces 2:3
Por tanto yo también dije: No los echaré de delante de vosotros, sino que os serán por azote para vuestros costados, y sus dioses por tropiezo.
Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV
Jueces 2:3Por tanto yo también dije: No los echaré de delante de vosotros, sino que os serán por azote para vuestros costados, y sus dioses por tropezadero.