41 Entonces la gente
comenzó a murmurar en desacuerdo, porque él había dicho:
42 Ellos se decían: «¿Acaso no es éste Jesús, el hijo de José? Conocemos a su padre y a su madre. ¿Y ahora cómo puede decir: “Yo descendí del cielo”?».
43 Jesús les contestó:
44 Pues nadie puede venir a mí a menos que me lo traiga el Padre, que me envió, y yo lo resucitaré en el día final.
45 Como dicen las Escrituras:
“A todos les enseñará Dios”. Todos los que escuchan al Padre y aprenden de él, vienen a mí.
46 (No es que alguien haya visto al Padre; solamente yo lo he visto, el que Dios envió).
47 »Les digo la verdad, todo el que cree, tiene vida eterna.
48 ¡Sí, yo soy el pan de vida!
49 Sus antepasados comieron maná en el desierto, pero todos murieron,
50 sin embargo, el que coma el pan del cielo nunca morirá.
51 Yo soy el pan vivo que descendió del cielo. Todo el que coma de este pan vivirá para siempre; y este pan, que ofreceré para que el mundo viva, es mi carne».
52 Entonces la gente comenzó a discutir entre sí sobre lo que él quería decir. «¿Cómo puede este hombre darnos de comer su carne?», se preguntaban.
53 Por eso Jesús volvió a decir:
54 pero todo el que coma mi carne y beba mi sangre tendrá vida eterna, y yo lo resucitaré en el día final.
55 Pues mi carne es verdadera comida y mi sangre es verdadera bebida.
56 Todo el que come mi carne y bebe mi sangre permanece en mí y yo en él.
57 Yo vivo gracias al Padre viviente que me envió; de igual manera, todo el que se alimente de mí vivirá gracias a mí.
58 Yo soy el pan verdadero que descendió del cielo. El que coma de este pan no morirá —como les pasó a sus antepasados a pesar de haber comido el maná— sino que vivirá para siempre».
59 Jesús dijo esas cosas mientras enseñaba en la sinagoga de Capernaúm.
60 Muchos discípulos abandonan a Jesús
Muchos de sus discípulos decían: «Esto es muy difícil de entender. ¿Cómo puede alguien aceptarlo?».
61 Jesús estaba consciente de que sus discípulos se quejaban, así que les dijo:

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Juan 6:41 Por eso los judíos murmuraban de El, porque había dicho: Yo soy el pan que descendió del cielo.

English Standard Version ESV

John 6:41 So the Jews grumbled about him, because he said, "I am the bread that came down from heaven."

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

Juan 6:41 Murmuraban entonces de él los Judíos, porque había dicho: YO SOY el pan que descendí del cielo

King James Version KJV

New King James Version NKJV

John 6:41 The Jews then complained about Him, because He said, "I am the bread which came down from heaven."

Nueva Versión Internacional NVI

Juan 6:41 Entonces los judíos comenzaron a murmurar contra él, porque dijo: «Yo soy el pan que bajó del cielo».

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

Juan 6:41 Murmuraban entonces de él los Judíos, porque había dicho: Yo soy el pan que descendí del cielo.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

Juan 6:41 Murmuraban entonces de él los Judíos, porque había dicho: YO SOY el pan que descendí del cielo.

Herramientas de Estudio para Juan 6:41-61