7 Y el enfermo le respondió: Señor, no tengo hombre que cuando el agua fuere revuelta, me meta en el estanque; porque entre tanto que yo vengo, otro antes de mí ha descendido
8 Le dice Jesús: Levántate, toma tu lecho, y anda
9 Y luego aquel hombre fue sano, y tomó su lecho, y anduvo. Y era sábado aquel día
10 Entonces los judíos decían a aquel que había sido sanado: Sábado es; no te es lícito llevar tu lecho
11 Les respondió: El que me sanó, él mismo me dijo: Toma tu lecho y anda
12 Y le preguntaron entonces: ¿Quién es el hombre que te dijo: Toma tu lecho y anda
13 Y el que había sido sanado, no sabía quién era; porque Jesús se había apartado de la multitud que estaba en aquel lugar
14 Después le halló Jesús en el Templo, y le dijo: He aquí, eres ya sano; no peques más, para que no te venga alguna cosa peor
15 El se fue, y dio aviso a los judíos, que Jesús era el que le había sanado
16 Y por esta causa los judíos perseguían a Jesús, y procuraban matarle, porque hacía estas cosas en sábado
17 Y Jesús les respondió: Mi Padre hasta ahora obra, y yo obro
18 Entonces, por tanto, más procuraban los judíos matarle, porque no sólo quebrantaba el sábado, sino que también a su Padre llamaba Dios, haciéndose igual a Dios
19 Respondió entonces Jesús, y les dijo: De cierto, de cierto os digo: No puede el Hijo hacer nada de sí mismo, sino lo que viere hacer al Padre; porque todo lo que él hace, esto también hace el Hijo juntamente
20 Porque el Padre ama al Hijo, y le muestra todas las cosas que él hace; y mayores obras que éstas le mostrará; que vosotros os maravillaréis
21 Porque como el Padre levanta los muertos, y les da vida, así también el Hijo a los que quiere da vida
22 Porque el Padre a nadie juzga, mas todo el juicio dio al Hijo
23 para que todos honren al Hijo como honran al Padre. El que no honra al Hijo, no honra al Padre que le envió
24 De cierto, de cierto os digo: El que oye mi palabra, y cree al que me envió, tiene vida eterna; y no vendrá a juicio, mas pasó de muerte a vida
25 De cierto, de cierto os digo: Vendrá hora, y ahora es, cuando los muertos oirán la voz del Hijo de Dios; y los que oyeren vivirán
26 Porque como el Padre tiene vida en sí mismo, así dio también al Hijo que tuviera vida en sí mismo
27 y también le dio potestad de hacer juicio, por cuanto es Hijo de hombre
28 No os maravilléis de esto; porque vendrá hora, cuando todos los que están en los sepulcros oirán su voz
29 y los que hicieron bienes, saldrán a resurrección de vida; mas los que hicieron males, a resurrección de juicio
30 No puedo yo de mí mismo hacer nada; como oigo, juzgo; y mi juicio es justo, porque no busco mi voluntad, sino la voluntad del que me envió, del Padre
31 Si yo doy testimonio de mí mismo, mi testimonio no es verdadero
32 Otro es el que da testimonio de mí; y sé que el testimonio que da de mí, es verdadero
33 Vosotros enviasteis mensajeros a Juan, y él dio testimonio a la verdad
34 Pero yo no tomo el testimonio de hombre; sino digo estas cosas, para que vosotros seáis salvos
35 El era lámpara que ardía y alumbraba; mas vosotros quisisteis recrearos por una hora a su luz
36 Mas yo tengo mayor testimonio que el de Juan; porque las obras que el Padre me dio que cumpliera, las mismas obras que yo hago, dan testimonio de mí, que el Padre me haya enviado
37 Y el que me envió, el Padre, él dio testimonio de mí. Ni nunca habéis oído su voz, ni habéis visto su parecer

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Juan 5:7 El enfermo le respondió: Señor, no tengo a nadie que me meta en el estanque cuando el agua es agitada; y mientras yo llego, otro baja antes que yo.

English Standard Version ESV

John 5:7 The sick man answered him, "Sir, I have no one to put me into the pool when the water is stirred up, and while I am going another steps down before me."

King James Version KJV

New King James Version NKJV

John 5:7 The sick man answered Him, "Sir, I have no man to put me into the pool when the water is stirred up; but while I am coming, another steps down before me."

Nueva Traducción Viviente NTV

Juan 5:7 —Es que no puedo, señor —contestó el enfermo—, porque no tengo a nadie que me meta en el estanque cuando se agita el agua. Siempre alguien llega antes que yo.

Nueva Versión Internacional NVI

Juan 5:7 —Señor —respondió—, no tengo a nadie que me meta en el estanque mientras se agita el agua, y cuando trato de hacerlo, otro se mete antes.

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

Juan 5:7 Señor, le respondió el enfermo, no tengo hombre que me meta en el estánque cuando el agua fuere revuelta; porque entre tanto que yo vengo, otro antes de mí ha descendido.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

Juan 5:7 Y el enfermo le respondió: Señor, no tengo hombre que cuando el agua fuere revuelta, me meta en el estanque; porque entre tanto que yo vengo, otro antes de mí ha descendido.

Herramientas de Estudio para Juan 5:7-37