9 Y la mujer samaritana le dice: ¿Cómo tú, siendo judío, me pides a mí de beber, que soy mujer samaritana? Porque los judíos no se tratan con los samaritanos
10 Respondió Jesús y le dijo: Si conocieras el don de Dios, y quién es el que te dice: Dame de beber; tú pedirías de él, y él te daría agua viva
11 La mujer le dice: Señor, no tienes con qué sacarla, y el pozo es hondo; ¿de dónde, pues, tienes el agua viva
12 ¿Eres tú mayor que nuestro padre Jacob, que nos dio este pozo, del cual él bebió, y sus hijos, y sus ganados
13 Respondió Jesús y le dijo: Cualquiera que bebiere de esta agua, volverá a tener sed
14 mas el que bebiere del agua que yo le daré, para siempre no tendrá sed; sino que el agua que yo le daré, será en él una fuente de agua que salte para vida eterna
15 La mujer le dice: Señor, dame esta agua, para que no tenga sed, ni venga acá a sacarla
16 Jesús le dice: Ve, llama a tu marido, y ven acá
17 Respondió la mujer, y le dijo: No tengo marido. Le dice Jesús: Bien has dicho: No tengo marido
18 porque cinco maridos has tenido; y el que ahora tienes no es tu marido; esto has dicho con verdad
19 Le dice la mujer: Señor, me parece que tú eres profeta
20 Nuestros padres adoraron en este monte, y vosotros decís que en Jerusalén es el lugar donde es necesario adorar
21 Le dice Jesús: Mujer, créeme, que la hora viene, cuando ni en este monte, ni en Jerusalén adoraréis al Padre
22 Vosotros adoráis lo que no sabéis; nosotros adoramos lo que sabemos; porque la salud viene de los Judíos
23 Mas la hora viene, y ahora es, cuando los verdaderos adoradores adorarán al Padre en Espíritu y en verdad; porque también el Padre tales adoradores busca que le adoren
24 Dios es Espíritu; y los que le adoran, en Espíritu y en verdad es necesario que adoren
25 Le dice la mujer: Sé que el Mesías (el Ungido) ha de venir, el cual se dice el Cristo; cuando él viniere nos declarará todas las cosas
26 Le dice Jesús: Yo Soy, que hablo contigo
27 Y en esto vinieron sus discípulos, y se maravillaron de que hablaba con aquella mujer; mas ninguno dijo: ¿Qué preguntas? O, ¿Qué hablas con ella
28 Entonces la mujer dejó su cántaro, y fue a la ciudad, y dijo a aquellos hombres
29 Venid, ved un hombre que me ha dicho todo lo que he hecho; ¿si quizás es éste el Cristo
30 Entonces salieron de la ciudad, y vinieron a él
31 Entre tanto los discípulos le rogaban, diciendo: Rabí, come
32 Y él les dijo: Yo tengo una comida que comer, que vosotros no sabéis
33 Entonces los discípulos decían el uno al otro: ¿Si le habrá traído alguien de comer
34 Les dice Jesús: Mi comida es que haga la voluntad del que me envió, y que acabe su obra
35 ¿No decís vosotros que aún hay cuatro meses y la siega viene? He aquí os digo: Alzad vuestros ojos, y mirad el campo, porque ya está blanco para la siega
36 Y el que siega, recibe salario, y allega fruto para vida eterna; para que el que siembra también goce, y el que siega
37 Porque en esto es el dicho verdadero: Que uno es el que siembra, y otro es el que siega
38 Yo os he enviado a segar lo que vosotros no labrasteis; otros labraron, y vosotros habéis entrado en sus labores
39 Y muchos de los samaritanos de aquella ciudad creyeron en él por la palabra de la mujer, que daba testimonio, diciendo: Que me dijo todo lo que he hecho

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Juan 4:9 Entonces la mujer samaritana le dijo<***>: ¿Cómo es que tú, siendo judío, me pides de beber a mí, que soy samaritana? (Porque los judíos no tienen tratos con los samaritanos.)

English Standard Version ESV

John 4:9 The Samaritan woman said to him, "How is it that you, a Jew, ask for a drink from me, a woman of Samaria?" (1For Jews have no dealings with Samaritans.)

King James Version KJV

New King James Version NKJV

John 4:9 Then the woman of Samaria said to Him, "How is it that You, being a Jew, ask a drink from me, a Samaritan woman?" For Jews have no dealings with Samaritans.

Nueva Traducción Viviente NTV

Juan 4:9 La mujer se sorprendió, ya que los judíos rechazan todo trato con los samaritanos.
Entonces le dijo a Jesús:
—Usted es judío, y yo soy una mujer samaritana. ¿Por qué me pide agua para beber?

Nueva Versión Internacional NVI

Juan 4:9 Pero como los judíos no usan nada en comúna con los samaritanos, la mujer le respondió:—¿Cómo se te ocurre pedirme agua, si tú eres judío y yo soy samaritana?

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

Juan 4:9 Y la mujer Samaritana le dice: ¿Cómo tú, siendo Judío, me pides á mí de beber, que soy mujer Samaritana? porque los Judíos no se tratan con los Samaritanos.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

Juan 4:9 Y la mujer samaritana le dice: ¿Cómo tú, siendo judío, me pides a mí de beber, que soy mujer samaritana? Porque los judíos no se tratan con los samaritanos.

Herramientas de Estudio para Juan 4:9-39