10 Mas el que anduviere de noche, tropieza, porque no hay luz en él
11 Dicho esto, les dice después: Lázaro nuestro amigo duerme; mas voy a despertarle del sueño
12 Le dijeron entonces sus discípulos: Señor, si duerme, salvo estará
13 Mas esto decía Jesús de la muerte de él; y ellos pensaron que hablaba del sueño de dormir
14 Entonces, pues, Jesús les dijo claramente: Lázaro ha muerto
15 y me alegro por vosotros, que yo no haya estado allí, para que creáis; mas vamos a él
16 Dijo entonces Tomás, el que se dice el Dídimo, a sus condiscípulos: Vamos también nosotros, para que muramos con él
17 Vino pues Jesús, y halló que hacía ya cuatro días que estaba en el sepulcro
18 Y Betania estaba cerca de Jerusalén, como quince estadios
19 y muchos de los judíos habían venido a Marta y a María, a consolarlas de su hermano
20 Entonces Marta, cuando oyó que Jesús venía, salió a recibirle; mas María se estuvo en la casa
21 Y Marta dijo a Jesús: Señor, si hubieras estado aquí, mi hermano no habría muerto
22 mas también sé ahora, que todo lo que pidieres de Dios, te dará Dios
23 Le dice Jesús: Resucitará tu hermano
24 Marta le dice: Yo sé que resucitará en la resurrección en el día postrero
25 Le dice Jesús: YO SOY la resurrección y la vida; el que cree en mí, aunque esté muerto, vivirá
26 Y todo aquel que vive y cree en mí, no morirá eternamente. ¿Crees esto
27 Le dice: Sí Señor; yo he creído que tú eres el Cristo, el Hijo de Dios, que has venido al mundo
28 Y dicho esto, se fue, y llamó en secreto a María su hermana, diciendo: El Maestro está aquí y te llama
29 Ella, cuando lo oyó, se levantó prestamente y vino a él
30 (Que aún no había llegado Jesús a la aldea, mas estaba en aquel lugar donde Marta le había salido a recibir.
31 Entonces los judíos que estaban en casa con ella, y la consolaban, como vieron que María se había levantado prestamente, y había salido, la siguieron, diciendo: Va al sepulcro a llorar allí
32 Mas María, como vino donde estaba Jesús, viéndole, se derribó a sus pies, diciéndole: Señor, si hubieras estado aquí, no hubiera muerto mi hermano
33 Jesús entonces, como la vio llorando, y a los judíos que habían venido juntamente con ella llorando, se embraveció en Espíritu, se alborotó a sí mismo
34 y dijo: ¿Dónde le pusisteis? Le dicen: Señor, ven, y ve
35 Y lloró Jesús
36 Dijeron entonces los judíos: Mirad cómo le amaba
37 Y unos de ellos dijeron: ¿No podía éste que abrió los ojos al ciego, hacer que éste no muriera
38 Y Jesús, por eso, embraveciéndose otra vez en sí mismo, vino al sepulcro donde había una cueva, la cual tenía una piedra encima
39 Dice Jesús: Quitad la piedra. Marta, la hermana del que se había muerto, le dice: Señor, hiede ya, que es de cuatro días
40 Jesús le dice: ¿No te he dicho que, si creyeres, verás la gloria de Dios

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Juan 11:10 Pero si alguno anda de noche, tropieza, porque la luz no está en él.

English Standard Version ESV

John 11:10 But if anyone walks in the night, he stumbles, because the light is not in him."

King James Version KJV

New King James Version NKJV

John 11:10 But if one walks in the night, he stumbles, because the light is not in him."

Nueva Traducción Viviente NTV

Juan 11:10 pero de noche se corre el peligro de tropezar, porque no hay luz.

Nueva Versión Internacional NVI

Juan 11:10 Pero el que anda de noche sí tropieza, porque no tiene luz.

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

Juan 11:10 Mas el que anduviere de noche, tropieza, porque no hay luz en él.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

Juan 11:10 Mas el que anduviere de noche, tropieza, porque no hay luz en él.

Herramientas de Estudio para Juan 11:10-40