14 Y los hombres de Israel tomaron de su provisión del camino, y no preguntaron a la boca del SEÑOR.
15 Y Josué hizo paz con ellos, y trató con ellos alianza que les dejaría la vida; también los príncipes de la congregación les juraron.
16 Pasados tres días después que hicieron con ellos el concierto, oyeron como eran sus vecinos, y que habitaban en medio de ellos.
17 Y salieron los hijos de Israel, y al tercer día llegaron a sus ciudades; y sus ciudades eran Gabaón, Cafira, Beerot, y Quiriat-jearim.
18 Y no los hirieron los hijos de Israel, por cuanto los príncipes de la congregación les habían jurado por el SEÑOR el Dios de Israel. Y toda la congregación murmuraba contra los príncipes.
19 Mas todos los príncipes respondieron a toda la congregación: Nosotros les hemos jurado por el SEÑOR Dios de Israel; por tanto, ahora no les podemos tocar.
20 Esto haremos con ellos: les dejaremos vivir, para que no venga ira sobre nosotros a causa del juramento que les hemos hecho.
21 Y los príncipes les dijeron: Vivan; mas sean leñadores y aguadores para toda la congregación, como los príncipes les han dicho.
22 Y llamándolos Josué, les habló diciendo: ¿Por qué nos habéis engañado, diciendo, Habitamos muy lejos de vosotros; una vez que moráis en medio de nosotros?
23 Vosotros pues ahora sois malditos, y no faltará de vosotros siervo, y quien corte la leña y saque el agua para la casa de mi Dios.
24 Y ellos respondieron a Josué, y dijeron: Como fue dado a entender a tus siervos, que el SEÑOR tu Dios había mandado a Moisés su siervo que os había de dar la tierra, y que había de destruir todos los moradores de la tierra delante de vosotros, por esto temimos en gran manera de vosotros por nuestras vidas, e hicimos esto.
25 Ahora pues, henos aquí en tu mano; lo que te pareciere bueno y recto hacer de nosotros, hazlo.
26 Y él lo hizo así; que los libró de la mano de los hijos de Israel, para que no los matasen.
27 Y Josué los constituyó aquel día por leñadores y aguadores para la congregación y para el altar del SEÑOR, en el lugar que él escogiese; lo que son hasta hoy.

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Josué 9:14 Y los hombres de Israel tomaron de sus provisiones, y no pidieron el consejo del SEÑOR.

English Standard Version ESV

Joshua 9:14 So the men took some of their provisions, but did not ask counsel from the LORD.

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

Josué 9:14 Y los hombres de Israel tomaron de su provisión del camino, y no preguntaron a la boca del SEÑOR

King James Version KJV

Joshua 9:14 And the men took of their victuals, and asked not counsel at the mouth of the LORD.

New King James Version NKJV

Joshua 9:14 Then the men of Israel took some of their provisions; but they did not ask counsel of the Lord.

Nueva Traducción Viviente NTV

Josué 9:14 Entonces los israelitas revisaron el alimento de los gabaonitas pero no consultaron al Señor
.

Nueva Versión Internacional NVI

Josué 9:14 Los hombres de Israel participaron de las provisiones de los gabaonitas, pero no consultaron al SEÑOR.

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

Josué 9:14 Y los hombres de Israel tomaron de su provisión del camino, y no preguntaron á la boca de Jehová.

Herramientas de Estudio para Josué 9:14-27