1 Then Joshua rose early in the morning; and they set out from Acacia Grove and came to the Jordan, he and all the children of Israel, and lodged there before they crossed over.
2 So it was, after three days, that the officers went through the camp;
3 and they commanded the people, saying, "When you see the ark of the covenant of the Lord your God, and the priests, the Levites, bearing it, then you shall set out from your place and go after it.
4 Yet there shall be a space between you and it, about two thousand cubits by measure. Do not come near it, that you may know the way by which you must go, for you have not passed this way before."
5 And Joshua said to the people, "Sanctify yourselves, for tomorrow the Lord will do wonders among you."
6 Then Joshua spoke to the priests, saying, "Take up the ark of the covenant and cross over before the people." So they took up the ark of the covenant and went before the people.
7 And the Lord said to Joshua, "This day I will begin to exalt you in the sight of all Israel, that they may know that, as I was with Moses, so I will be with you.
8 You shall command the priests who bear the ark of the covenant, saying, 'When you have come to the edge of the water of the Jordan, you shall stand in the Jordan.' "
9 So Joshua said to the children of Israel, "Come here, and hear the words of the Lord your God."
10 And Joshua said, "By this you shall know that the living God is among you, and that He will without fail drive out from before you the Canaanites and the Hittites and the Hivites and the Perizzites and the Girgashites and the Amorites and the Jebusites:
11 Behold, the ark of the covenant of the Lord of all the earth is crossing over before you into the Jordan.
12 Now therefore, take for yourselves twelve men from the tribes of Israel, one man from every tribe.

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Josué 3:1 Y Josué se levantó muy de mañana; y él y todos los hijos de Israel partieron de Sitim y llegaron al Jordán, y acamparon allí antes de cruzar.

English Standard Version ESV

Joshua 3:1 Then Joshua rose early in the morning and they set out from Shittim. And they came to the Jordan, he and all the people of Israel, and lodged there before they passed over.

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

Josué 3:1 Josué se levantó de mañana, y partieron de Sitim, y vinieron hasta el Jordán, él y todos los hijos de Israel, y reposaron allí antes que pasaran

King James Version KJV

Joshua 3:1 And Joshua rose early in the morning; and they removed from Shittim, and came to Jordan, he and all the children of Israel, and lodged there before they passed over.

Nueva Traducción Viviente NTV

Josué 3:1 Los israelitas cruzan el Jordán
Temprano a la mañana siguiente, Josué y todos los israelitas salieron de la arboleda de Acacias
y llegaron a la orilla del río Jordán, donde acamparon antes de cruzar.

Nueva Versión Internacional NVI

Josué 3:1 Muy de mañana, Josué y todos los israelitas partieron de Sitín y se dirigieron hacia el río Jordán; pero antes de cruzarlo, acamparon a sus orillas.

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

Josué 3:1 Y LEVANTOSE Josué de mañana, y partieron de Sittim, y vinieron hasta el Jordán, él y todos los hijos de Israel, y reposaron allí antes que pasasen.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

Josué 3:1 Josué se levantó de mañana, y partieron de Sitim, y vinieron hasta el Jordán, él y todos los hijos de Israel, y reposaron allí antes que pasasen.

Herramientas de Estudio para Joshua 3:1-12