14 and with him ten rulers, one ruler each from the chief house of every tribe of Israel; and each one was the head of the house of his father among the divisions of Israel.
15 Then they came to the children of Reuben, to the children of Gad, and to half the tribe of Manasseh, to the land of Gilead, and they spoke with them, saying,
16 "Thus says the whole congregation of the Lord: 'What treachery is this that you have committed against the God of Israel, to turn away this day from following the Lord, in that you have built for yourselves an altar, that you might rebel this day against the Lord?
17 Is the iniquity of Peor not enough for us, from which we are not cleansed until this day, although there was a plague in the congregation of the Lord,
18 but that you must turn away this day from following the Lord? And it shall be, if you rebel today against the Lord, that tomorrow He will be angry with the whole congregation of Israel.
19 Nevertheless, if the land of your possession is unclean, then cross over to the land of the possession of the Lord, where the Lord's tabernacle stands, and take possession among us; but do not rebel against the Lord, nor rebel against us, by building yourselves an altar besides the altar of the Lord our God.
20 Did not Achan the son of Zerah commit a trespass in the accursed thing, and wrath fell on all the congregation of Israel? And that man did not perish alone in his iniquity.' "
21 Then the children of Reuben, the children of Gad, and half the tribe of Manasseh answered and said to the heads of the divisions of Israel:
22 "The Lord God of gods, the Lord God of gods, He knows, and let Israel itself know--if it is in rebellion, or if in treachery against the Lord, do not save us this day.
23 If we have built ourselves an altar to turn from following the Lord, or if to offer on it burnt offerings or grain offerings, or if to offer peace offerings on it, let the Lord Himself require an account.
24 But in fact we have done it for fear, for a reason, saying, 'In time to come your descendants may speak to our descendants, saying, "What have you to do with the Lord God of Israel?
25 For the Lord has made the Jordan a border between you and us, you children of Reuben and children of Gad. You have no part in the Lord." So your descendants would make our descendants cease fearing the Lord.'
26 Therefore we said, 'Let us now prepare to build ourselves an altar, not for burnt offering nor for sacrifice,
27 but that it may be a witness between you and us and our generations after us, that we may perform the service of the Lord before Him with our burnt offerings, with our sacrifices, and with our peace offerings; that your descendants may not say to our descendants in time to come, "You have no part in the Lord." '
28 Therefore we said that it will be, when they say this to us or to our generations in time to come, that we may say, 'Here is the replica of the altar of the Lord which our fathers made, though not for burnt offerings nor for sacrifices; but it is a witness between you and us.'
29 Far be it from us that we should rebel against the Lord, and turn from following the Lord this day, to build an altar for burnt offerings, for grain offerings, or for sacrifices, besides the altar of the Lord our God which is before His tabernacle."
30 Now when Phinehas the priest and the rulers of the congregation, the heads of the divisions of Israel who were with him, heard the words that the children of Reuben, the children of Gad, and the children of Manasseh spoke, it pleased them.
31 Then Phinehas the son of Eleazar the priest said to the children of Reuben, the children of Gad, and the children of Manasseh, "This day we perceive that the Lord is among us, because you have not committed this treachery against the Lord. Now you have delivered the children of Israel out of the hand of the Lord."
32 And Phinehas the son of Eleazar the priest, and the rulers, returned from the children of Reuben and the children of Gad, from the land of Gilead to the land of Canaan, to the children of Israel, and brought back word to them.
33 So the thing pleased the children of Israel, and the children of Israel blessed God; they spoke no more of going against them in battle, to destroy the land where the children of Reuben and Gad dwelt.
34 The children of Reuben and the children of Gad called the altar, Witness, "For it is a witness between us that the Lord is God."

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Josué 22:14 y con él a diez jefes, un jefe por cada casa paterna de cada tribu de Israel; cada uno de ellos era cabeza de la casa de sus padres entre los millares de Israel.

English Standard Version ESV

Joshua 22:14 and with him ten chiefs, one from each of the tribal families of Israel, every one of them the head of a family among the clans of Israel.

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

Josué 22:14 y a diez príncipes con él; un príncipe de cada casa paterna de todas las tribus de Israel, cada uno de los cuales era cabeza de familia de sus padres entre los millares de Israel

King James Version KJV

Joshua 22:14 And with him ten princes, of each* chiefa* house a prince throughout all the tribes of Israel; and each one was an head of the house of their fathers among the thousands of Israel.

Nueva Traducción Viviente NTV

Josué 22:14 La delegación estaba formada por diez líderes de Israel, cada uno pertenecía a una de las diez tribus y era cabeza de su familia dentro de los clanes de Israel.

Nueva Versión Internacional NVI

Josué 22:14 Con él iban diez representantes de cada una de las tribus de Israel, jefes de clanes y tribus.

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

Josué 22:14 Y á diez príncipes con él; un príncipe de cada casa paterna de todas las tribus de Israel, cada uno de los cuales era cabeza de familia de sus padres en la multitud de Israel.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

Josué 22:14 y a diez príncipes con él; un príncipe de cada casa paterna de todas las tribus de Israel, cada uno de los cuales era cabeza de familia de sus padres en la multitud de Israel.

Herramientas de Estudio para Joshua 22:14-34