18 Now it was so, when she came to him, that she persuaded him to ask her father for a field. So she dismounted from her donkey, and Caleb said to her, "What do you wish?"
19 She answered, "Give me a blessing; since you have given me land in the South, give me also springs of water." So he gave her the upper springs and the lower springs.
20 This was the inheritance of the tribe of the children of Judah according to their families:
21 The cities at the limits of the tribe of the children of Judah, toward the border of Edom in the South, were Kabzeel, Eder, Jagur,
22 Kinah, Dimonah, Adadah,
23 Kedesh, Hazor, Ithnan,
24 Ziph, Telem, Bealoth,
25 Hazor, Hadattah, Kerioth, Hezron (which is Hazor),
26 Amam, Shema, Moladah,
27 Hazar Gaddah, Heshmon, Beth Pelet,
28 Hazar Shual, Beersheba, Bizjothjah,
29 Baalah, Ijim, Ezem,
30 Eltolad, Chesil, Hormah,
31 Ziklag, Madmannah, Sansannah,
32 Lebaoth, Shilhim, Ain, and Rimmon: all the cities are twenty-nine, with their villages.
33 In the lowland: Eshtaol, Zorah, Ashnah,
34 Zanoah, En Gannim, Tappuah, Enam,
35 Jarmuth, Adullam, Socoh, Azekah,
36 Sharaim, Adithaim, Gederah, and Gederothaim: fourteen cities with their villages;
37 Zenan, Hadashah, Migdal Gad,
38 Dilean, Mizpah, Joktheel,
39 Lachish, Bozkath, Eglon,
40 Cabbon, Lahmas, Kithlish,
41 Gederoth, Beth Dagon, Naamah, and Makkedah: sixteen cities with their villages;
42 Libnah, Ether, Ashan,
43 Jiphtah, Ashnah, Nezib,
44 Keilah, Achzib, and Mareshah: nine cities with their villages;
45 Ekron, with its towns and villages;
46 from Ekron to the sea, all that lay near Ashdod, with their villages;
47 Ashdod with its towns and villages, Gaza with its towns and villages--as far as the Brook of Egypt and the Great Sea with its coastline.
48 And in the mountain country: Shamir, Jattir, Sochoh,

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Josué 15:18 Y sucedió que cuando ella vino a él, éste la persuadió a que pidiera un campo a su padre. Ella entonces se bajó del asno, y Caleb le dijo: ¿Qué quieres?

English Standard Version ESV

Joshua 15:18 When she came to him, she urged him to ask her father for a field. And she got off her donkey, and Caleb said to her, "What do you want?"

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

Josué 15:18 Y aconteció que cuando la llevaba, él la persuadió que pidiera a su padre tierras para labrar. Ella entonces se apeó del asno. Y Caleb le dijo: ¿Qué tienes

King James Version KJV

Joshua 15:18 And it came to pass, as she came unto him, that she moved him to ask of her father a field: and she lighted off her ass; and Caleb said unto her, What wouldest thou?

Nueva Traducción Viviente NTV

Josué 15:18 Cuando Acsa se casó con Otoniel, ella insistió
en que le pidiera un campo a su padre. Mientras ella se bajaba de su burro, Caleb le preguntó:
—¿Qué te pasa?

Nueva Versión Internacional NVI

Josué 15:18 Cuando ella llegó, Otoniel la convencióa de que le pidiera un terreno a su padre. Al bajar Acsa del asno, Caleb le preguntó:—¿Qué te pasa?

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

Josué 15:18 Y aconteció que cuando la llevaba, él la persuadió que pidiese á su padre tierras para labrar. Ella entonces se apeó del asno. Y Caleb le dijo: ¿Qué tienes?

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

Josué 15:18 Y aconteció que cuando la llevaba, él la persuadió que pidiese a su padre tierras para labrar. Ella entonces se apeó del asno. Y Caleb le dijo: ¿Qué tienes?

Herramientas de Estudio para Joshua 15:18-48