Toggle search
Toggle navigation
Leer
{{ Shared.Navigation.SiteNavigation.Toggle }}
Versiones de la Biblia
Versículo Bíblico Diario
Planes de Lectura
Libros de la Biblia
Biblia Paralela
Versículos por Tópico
Historias Biblicas
Estudio
{{ Shared.Navigation.SiteNavigation.Toggle }}
Devocionales
Comentarios
Biblica Panoramica
Oraciones
¿Quién es Dios?
¿Quién es Jesucristo?
Cristianismo
Vida en Cristo
Boletín informativo
Boletín informativo
Más
{{ Shared.Navigation.SiteNavigation.Toggle }}
Enlace a nosotros
Contáctenos
Sign In
Entrar
Crear Cuenta
Olvidé mi contraseña
{{ PasswordAssistance }}
{{ ForgotPasswordEnterEmail }}
{{ EmailAddress }}
Buscar
Explorar
Encuéntralo!
Joshua 10:4-43
KJV
Joshua 10:4-43
KJV
La Biblia de las Américas (Español)
English Standard Version
La Biblia del Jubileo 2000
King James Version
New King James Version
Nueva Traducción Viviente
Nueva Versión Internacional
La Biblia Reina-Valera (Español)
Sagradas Escrituras (1569) (Español)
/
Versiones de la Biblia
/
King James Version
/
Joshua
/
Joshua 10
/
Joshua 10:4-43
Previous Book
Previous Chapter
Read the Full Chapter
Next Chapter
Next Book
Scripture Formatting
Scripture Formatting
×
Formato de Escritura
Tamaño de Letra
Extra Pequeño
Pequeño
Medio
Grande
Typo de Letra
Helvetica
Open Sans
Merriweather
Otras Opciones
Un verso por linea
Letra Roja
Referencia Cruzada
Notas de Pie de Pagina
Esconder Números de Verso
The King James Version is in the public domain. (
The King James Bible Version Online
)
Go to Audio Bible
4
Come
up
unto me, and
help
me, that we may
smite
Gibeon:
for it hath made
peace
with
Joshua
and with the
children
of
Israel.
5
Therefore the
five
kings
of the
Amorites,
the
king
of
Jerusalem,
the
king
of
Hebron,
the
king
of
Jarmuth,
the
king
of
Lachish,
the
king
of
Eglon,
gathered themselves
together
, and went
up
, they and all their
hosts,
and
encamped
before
Gibeon,
and made
war
against it.
6
And the
men
of
Gibeon
sent
unto
Joshua
to the
camp
to
Gilgal,
saying
,
Slack
not thy
hand
from thy
servants;
come
up
to us
quickly,
and
save
us, and
help
us: for all the
kings
of the
Amorites
that
dwell
in the
mountains
are gathered
together
against us.
7
So
Joshua
ascended
from
Gilgal,
he, and all the
people
of
war
with him, and all the
mighty
men of
valour.
8
And the
LORD
said
unto
Joshua,
Fear
them not: for I have
delivered
them into thine
hand;
there shall not a
man
of them
stand
before
thee.
9
Joshua
therefore
came
unto them
suddenly,
and went
up
from
Gilgal
all
night.
10
And the
LORD
discomfited
them
before
Israel,
and
slew
them with a
great
slaughter
at
Gibeon,
and
chased
them along the
way
that goeth
up
to
Bethhoron,
and
smote
them to
Azekah,
and unto
Makkedah.
11
And it came to pass, as they
fled
from
before
Israel,
and were in the going
down
to
Bethhoron,
that the
LORD
cast
down
great
stones
from
heaven
upon them unto
Azekah,
and they
died
: they were
more
which
died
with hail
stones
than
they
whom
the
children
of
Israel
slew
with the
sword.
12
Then
spake
Joshua
to the
LORD
in the
day
when the
LORD
delivered
up
the
Amorites
before
the
children
of
Israel,
and he
said
in the
sight
of
Israel,
Sun,
stand thou
still
upon
Gibeon;
and thou,
Moon,
in the
valley
of
Ajalon.
13
And the
sun
stood
still
, and the
moon
stayed
, until the
people
had
avenged
themselves upon their
enemies
. Is not
this
written
in the
book
of
Jasher?
So the
sun
stood
still
in the
midst
of
heaven,
and
hasted
not to go
down
about a
whole
day.
14
And there was no
day
like that
before
it or
after
it, that the
LORD
hearkened
unto the
voice
of a
man:
for the
LORD
fought
for
Israel.
15
And
Joshua
returned
, and all
Israel
with him, unto the
camp
to
Gilgal.
16
But these
five
kings
fled
, and
hid
themselves in a
cave
at
Makkedah.
17
And it was
told
Joshua,
saying
, The
five
kings
are
found
hid
in a
cave
at
Makkedah.
18
And
Joshua
said
,
Roll
great
stones
upon the
mouth
of the
cave,
and
set
men
by it for to
keep
them:
19
And
stay
ye not, but
pursue
after
your
enemies
, and smite the
hindmost
of them;
suffer
them not to
enter
into their
cities:
for the
LORD
your
God
hath
delivered
them into your
hand.
20
And it came to pass, when
Joshua
and the
children
of
Israel
had made an
end
of
slaying
them with a
very
great
slaughter,
till they were
consumed
, that the
rest
which
remained
of them
entered
into
fenced
cities.
21
And all the
people
returned
to the
camp
to
Joshua
at
Makkedah
in
peace:
none
moved
his
tongue
against
any
of the
children
of
Israel.
22
Then
said
Joshua,
Open
the
mouth
of the
cave,
and bring
out
those
five
kings
unto me out of the
cave.
23
And they
did
so, and brought
forth
those
five
kings
unto him out of the
cave,
the
king
of
Jerusalem,
the
king
of
Hebron,
the
king
of
Jarmuth,
the
king
of
Lachish,
and the
king
of
Eglon.
24
And it came to pass, when they brought
out
those
kings
unto
Joshua,
that
Joshua
called
for all the
men
of
Israel,
and
said
unto the
captains
of the
men
of
war
which
went
with him, Come
near
,
put
your
feet
upon the
necks
of these
kings.
And they came
near
, and
put
their
feet
upon the
necks
of them.
25
And
Joshua
said
unto them,
Fear
not, nor be
dismayed
, be
strong
and of good
courage
: for thus shall the
LORD
do
to all your
enemies
against whom ye
fight
.
26
And
afterward
Joshua
smote
them, and
slew
them, and
hanged
them on
five
trees:
and they were
hanging
upon the
trees
until the
evening.
27
And it came to pass at the
time
of the going
down
of the
sun,
that
Joshua
commanded
, and they took them
down
off the
trees,
and
cast
them into the
cave
wherein they had been
hid
, and
laid
great
stones
in the
cave's
mouth,
which remain until this
very
day.
28
And that
day
Joshua
took
Makkedah,
and
smote
it with the
edge
of the
sword,
and the
king
thereof he utterly
destroyed
, them, and all the
souls
that were therein; he
let
none
remain:
and he
did
to the
king
of
Makkedah
as he
did
unto the
king
of
Jericho.
29
Then
Joshua
passed
from
Makkedah,
and all
Israel
with him, unto
Libnah,
and
fought
against
Libnah:
30
And the
LORD
delivered
it also, and the
king
thereof, into the
hand
of
Israel;
and he
smote
it with the
edge
of the
sword,
and all the
souls
that were therein; he
let
none
remain
in it; but
did
unto the
king
thereof as he
did
unto the
king
of
Jericho.
31
And
Joshua
passed
from
Libnah,
and all
Israel
with him, unto
Lachish,
and
encamped
against it, and
fought
against it:
32
And the
LORD
delivered
Lachish
into the
hand
of
Israel,
which
took
it on the
second
day,
and
smote
it with the
edge
of the
sword,
and all the
souls
that were therein, according to all that he had
done
to
Libnah.
33
Then
Horam
king
of
Gezer
came
up
to
help
Lachish;
and
Joshua
smote
him and his
people,
until he had
left
him none
remaining.
34
And from
Lachish
Joshua
passed
unto
Eglon,
and all
Israel
with him; and they
encamped
against it, and
fought
against it:
35
And they
took
it on that
day,
and
smote
it with the
edge
of the
sword,
and all the
souls
that were therein he utterly
destroyed
that
day,
according to all that he had
done
to
Lachish.
36
And
Joshua
went
up
from
Eglon,
and all
Israel
with him, unto
Hebron;
and they
fought
against it:
37
And they
took
it, and
smote
it with the
edge
of the
sword,
and the
king
thereof, and all the
cities
thereof, and all the
souls
that were therein; he
left
none
remaining,
according to all that he had
done
to
Eglon;
but
destroyed
it utterly, and all the
souls
that were therein.
38
And
Joshua
returned
, and all
Israel
with him, to
Debir;
and
fought
against it:
39
And he
took
it, and the
king
thereof, and all the
cities
thereof; and they
smote
them with the
edge
of the
sword,
and utterly
destroyed
all the
souls
that were therein; he
left
none
remaining:
as he had
done
to
Hebron,
so he
did
to
Debir,
and to the
king
thereof; as he had
done
also to
Libnah,
and to her
king.
40
So
Joshua
smote
all the
country
of the
hills,
and of the
south,
and of the
vale,
and of the
springs,
and all their
kings:
he
left
none
remaining,
but utterly
destroyed
all that
breathed,
as the
LORD
God
of
Israel
commanded
.
41
And
Joshua
smote
them from
Kadeshbarnea
even unto
Gaza,
and all the
country
of
Goshen,
even unto
Gibeon.
42
And all these
kings
and their
land
did
Joshua
take
at
one
time,
because the
LORD
God
of
Israel
fought
for
Israel.
43
And
Joshua
returned
, and all
Israel
with him, unto the
camp
to
Gilgal.
La Biblia de las Américas (Español)
BLA
Josué 10:4
Subid a mí y ayudadme, y ataquemos a Gabaón, porque ha hecho paz con Josué y con los hijos de Israel.
English Standard Version
ESV
Joshua 10:4
"Come up to me and help me, and let us strike Gibeon. For it has made peace with Joshua and with the people of Israel."
La Biblia del Jubileo 2000
JBS
Josué 10:4
Subid a mí, y ayudadme, y combatamos a Gabaón; porque ha hecho paz con Josué y con los hijos de Israel
New King James Version
NKJV
Joshua 10:4
"Come up to me and help me, that we may attack Gibeon, for it has made peace with Joshua and with the children of Israel."
Nueva Traducción Viviente
NTV
Josué 10:4
«Vengan y ayúdenme a destruir Gabaón —les rogó—, porque hizo la paz con Josué y con el pueblo de Israel».
Nueva Versión Internacional
NVI
Josué 10:4
El mensaje decía: «Únanse a mí y conquistemos a Gabaón, porque ha hecho un tratado de ayuda mutua con Josué y los israelitas».
La Biblia Reina-Valera (Español)
RVR
Josué 10:4
Subid á mí, y ayudadme, y combatamos á Gabaón: porque ha hecho paz con Josué y con los hijos de Israel.
Sagradas Escrituras (1569) (Español)
SEV
Josué 10:4
Subid a mí, y ayudadme, y combatamos a Gabaón; porque ha hecho paz con Josué y con los hijos de Israel.
Joshua 10:4-43
KJV
En Contexto
Paralelo
Interlineal
Comparar
Herramientas de Estudio para Joshua 10:4-43
Comentario Biblico
The King James Version is in the public domain. (
The King James Bible Version Online
)
Recursos Populares
Planes de Lectura
Biblia Paralela
Versículos de la Biblia por Tema
Versiones de Biblia