12 When they were filled, he said unto his disciples,Gather up the fragments that remain, that nothing be lost.
13 Therefore they gathered them together, and filled twelve baskets with the fragments of the five barley loaves, which remained over and above unto them that had eaten.
14 Then those men, when they had seen the miracle that Jesus did, said, This* is of a truth that prophet that should come into the world.
16 And when even was now come, his disciples went down unto the sea,
18 And the sea arose by reason of a great wind that blew.
19 So when they had rowed about five and twenty or thirty furlongs, they see Jesus walking on the sea, and drawing nigh unto the ship: and they were afraid.
20 But he saith unto them,It is I; be not afraid.
23 (Howbeit there came other boats from Tiberias nigh unto the place where they did eat bread, after that the Lord had given thanks:)
25 And when they had found him on the other side of the sea, they said unto him, Rabbi, when camest thou hither?
28 Then said they unto him, What shall we do, that we might work the works of God?
29 Jesus answered and said unto them,This is the work of God, that ye believe on him whom he hath sent.
30 They said therefore unto him, What sign shewest thou then, that we may see, and believe thee? what dost thou work?
33 For the bread of God is he which cometh down from heaven, and giveth life unto the world.
35 And Jesus said unto them,I am the bread of life: he that cometh to me shall never hunger; and he that believeth on me shall never* thirst.
37 All that the Father giveth me shall come to me; and him that cometh to me I will in no wise cast out.
38 For I came down from heaven, not to do mine own will, but the will of him that sent me.
39 And this is the Father's will which hath sent me, that of all which he hath given me I should lose nothing**, but should raise it up again at the last day.
40 And this is the will of him that sent me, that every one which seeth the Son, and believeth on him, may have everlasting life: and I will raise him up at the last day.
42 And they said, Is not this Jesus, the son of Joseph, whose father and mother we know? how is it then that he saith*,I came down from heaven?
44 No man can come to me, except the Father which hath sent me draw him: and I will raise him up at the last day.
45 It is written in the prophets, And they shall be all taught of God. Every man therefore that hath heard, and hath learned of the Father, cometh unto me.
46 Not that any man hath seen the Father, save he which is* of God, he hath seen the Father.
48 I am that bread of life.

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Juan 6:12 Cuando se saciaron, dijo<***> a sus discípulos: Recoged los pedazos que sobran, para que no se pierda nada.

English Standard Version ESV

John 6:12 And when they had eaten their fill, he told his disciples, "Gather up the leftover fragments, that nothing may be lost."

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

Juan 6:12 Y cuando fueron saciados, dijo a sus discípulos: Recoged los pedazos que han quedado, para que no se pierda nada

New King James Version NKJV

John 6:12 So when they were filled, He said to His disciples, "Gather up the fragments that remain, so that nothing is lost."

Nueva Traducción Viviente NTV

Juan 6:12 Una vez que quedaron satisfechos, Jesús les dijo a sus discípulos:

Nueva Versión Internacional NVI

Juan 6:12 Una vez que quedaron satisfechos, dijo a sus discípulos:—Recojan los pedazos que sobraron, para que no se desperdicie nada.

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

Juan 6:12 Y como fueron saciados, dijo á sus discípulos: Recoged los pedazos que han quedado, porque no se pierda nada.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

Juan 6:12 Y cuando fueron saciados, dijo a sus discípulos: Recoged los pedazos que han quedado, para que no se pierda nada.

Herramientas de Estudio para John 6:12-52