11 The woman saith unto him, Sir, thou hast nothing to draw with, and the well is deep: from whence then hast thou that living water?
24 God is a Spirit: and they that worship him must worship him in spirit and in truth.
25 The woman saith unto him, I know that Messias cometh, which is called Christ: when he is come, he will tell us all things.
26 Jesus saith unto her,I that speak unto thee am he.
28 The woman then left her waterpot, and went her way into the city, and saith to the men,
29 Come, see a man, which told me all things that ever I did: is not this the Christ?
30 Then they went out of the city, and came unto him.
31 In the mean while his disciples prayed him, saying, Master, eat.
32 But he said unto them,I have meat to eat that ye know not of.
33 Therefore said the disciples one to another*, Hath any man brought him ought to eat?
34 Jesus saith unto them,My meat is to do the will of him that sent me, and to finish his work.
39 And many of the Samaritans of that city believed on him for the saying of the woman, which testified*, He told me all that ever I did.
40 So when the Samaritans were come unto him, they besought him that he would tarry with them: and he abode there two days.
47 When he heard that Jesus was come out of Judaea into Galilee, he went unto him, and besought him that he would come down, and heal his son: for he was at the point of death.
50 Jesus saith unto him,Go thy way; thy son liveth. And the man believed the word that Jesus had spoken unto him, and he went his way.
51 And as he was now going down, his servants met him, and told him, saying*, Thy son liveth.
52 Then enquired he of them the hour when he began to amend. And they said unto him*, Yesterday at the seventh hour the fever left him.
54 This is again the second miracle that Jesus did, when he was come out of Judaea into Galilee.

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Juan 4:11 Ella le dijo<***>: Señor, no tienes con qué sacarla, y el pozo es hondo; ¿de dónde, pues, tienes esa agua viva?

English Standard Version ESV

John 4:11 The woman said to him, "Sir, you have nothing to draw water with, and the well is deep. Where do you get that living water?

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

Juan 4:11 La mujer le dice: Señor, no tienes con qué sacarla, y el pozo es hondo; ¿de dónde, pues, tienes el agua viva

New King James Version NKJV

John 4:11 The woman said to Him, "Sir, You have nothing to draw with, and the well is deep. Where then do You get that living water?

Nueva Traducción Viviente NTV

Juan 4:11 —Pero señor, usted no tiene ni una soga ni un balde —le dijo ella—, y este pozo es muy profundo. ¿De dónde va a sacar esa agua viva?

Nueva Versión Internacional NVI

Juan 4:11 —Señor, ni siquiera tienes con qué sacar agua, y el pozo es muy hondo; ¿de dónde, pues, vas a sacar esa agua que da vida?

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

Juan 4:11 La mujer le dice: Señor, no tienes con qué sacar la, y el pozo es hondo: ¿de dónde, pues, tienes el agua viva?

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

Juan 4:11 La mujer le dice: Señor, no tienes con qué sacarla, y el pozo es hondo; ¿de dónde, pues, tienes el agua viva?

Herramientas de Estudio para John 4:11-54