7 Jesus said to them, "Fill the waterpots with water." And they filled them up to the brim.
8 And He said to them, "Draw some out now, and take it to the master of the feast." And they took it.
9 When the master of the feast had tasted the water that was made wine, and did not know where it came from (but the servants who had drawn the water knew), the master of the feast called the bridegroom.
10 And he said to him, "Every man at the beginning sets out the good wine, and when the guests have well drunk, then the inferior. You have kept the good wine until now!"
11 This beginning of signs Jesus did in Cana of Galilee, and manifested His glory; and His disciples believed in Him.
12 After this He went down to Capernaum, He, His mother, His brothers, and His disciples; and they did not stay there many days.
13 Now the Passover of the Jews was at hand, and Jesus went up to Jerusalem.
14 And He found in the temple those who sold oxen and sheep and doves, and the moneychangers doing business.
15 When He had made a whip of cords, He drove them all out of the temple, with the sheep and the oxen, and poured out the changers' money and overturned the tables.
16 And He said to those who sold doves, "Take these things away! Do not make My Father's house a house of merchandise!"
17 Then His disciples remembered that it was written, "Zeal for Your house has eaten Me up."
18 So the Jews answered and said to Him, "What sign do You show to us, since You do these things?"
19 Jesus answered and said to them, "Destroy this temple, and in three days I will raise it up."
20 Then the Jews said, "It has taken forty-six years to build this temple, and will You raise it up in three days?"
21 But He was speaking of the temple of His body.
22 Therefore, when He had risen from the dead, His disciples remembered that He had said this to them; and they believed the Scripture and the word which Jesus had said.
23 Now when He was in Jerusalem at the Passover, during the feast, many believed in His name when they saw the signs which He did.
24 But Jesus did not commit Himself to them, because He knew all men,
25 and had no need that anyone should testify of man, for He knew what was in man.

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Juan 2:7 Jesús les dijo<***>: Llenad de agua las tinajas. Y las llenaron hasta el borde.

English Standard Version ESV

John 2:7 Jesus said to the servants, "Fill the jars with water." And they filled them up to the brim.

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

Juan 2:7 Les dice Jesús: Llenad estas tinajuelas de agua. Y las llenaron hasta arriba

King James Version KJV

Nueva Traducción Viviente NTV

Juan 2:7 Jesús les dijo a los sirvientes:
Una vez que las tinajas estuvieron llenas,

Nueva Versión Internacional NVI

Juan 2:7 Jesús dijo a los sirvientes:—Llenen de agua las tinajas.Y los sirvientes las llenaron hasta el borde.

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

Juan 2:7 Díceles Jesús: Henchid estas tinajuelas de agua. E hinchiéronlas hasta arriba.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

Juan 2:7 Les dice Jesús: Llenad estas tinajuelas de agua. Y las llenaron hasta arriba.

Herramientas de Estudio para John 2:7-25