18 For this reason the people also met Him, because they heard that He had done this sign.
19 The Pharisees therefore said among themselves, "You see that you are accomplishing nothing. Look, the world has gone after Him!"
20 Now there were certain Greeks among those who came up to worship at the feast.
21 Then they came to Philip, who was from Bethsaida of Galilee, and asked him, saying, "Sir, we wish to see Jesus."
22 Philip came and told Andrew, and in turn Andrew and Philip told Jesus.
23 But Jesus answered them, saying, "The hour has come that the Son of Man should be glorified.
24 Most assuredly, I say to you, unless a grain of wheat falls into the ground and dies, it remains alone; but if it dies, it produces much grain.
25 He who loves his life will lose it, and he who hates his life in this world will keep it for eternal life.
26 If anyone serves Me, let him follow Me; and where I am, there My servant will be also. If anyone serves Me, him My Father will honor.
27 "Now My soul is troubled, and what shall I say? 'Father, save Me from this hour'? But for this purpose I came to this hour.
28 Father, glorify Your name." Then a voice came from heaven, saying, "I have both glorified it and will glorify it again."
29 Therefore the people who stood by and heard it said that it had thundered. Others said, "An angel has spoken to Him."
30 Jesus answered and said, "This voice did not come because of Me, but for your sake.
31 Now is the judgment of this world; now the ruler of this world will be cast out.
32 And I, if I am lifted up from the earth, will draw all peoples to Myself."
33 This He said, signifying by what death He would die.
34 The people answered Him, "We have heard from the law that the Christ remains forever; and how can You say, 'The Son of Man must be lifted up'? Who is this Son of Man?"
35 Then Jesus said to them, "A little while longer the light is with you. Walk while you have the light, lest darkness overtake you; he who walks in darkness does not know where he is going.
36 While you have the light, believe in the light, that you may become sons of light." These things Jesus spoke, and departed, and was hidden from them.
37 But although He had done so many signs before them, they did not believe in Him,
38 that the word of Isaiah the prophet might be fulfilled, which he spoke: "Lord, who has believed our report? And to whom has the arm of the Lord been revealed?"

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Juan 12:18 Por eso la multitud fue también a recibirle, porque habían oído que El había hecho esta señal.

English Standard Version ESV

John 12:18 The reason why the crowd went to meet him was that they heard he had done this sign.

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

Juan 12:18 Por lo cual también había venido la multitud a recibirle, porque habían oído que él había hecho esta señal

King James Version KJV

Nueva Traducción Viviente NTV

Juan 12:18 Por eso tantos salieron a recibir a Jesús, porque habían oído de esa señal milagrosa.

Nueva Versión Internacional NVI

Juan 12:18 Muchos que se habían enterado de la señal realizada por Jesús salían a su encuentro.

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

Juan 12:18 Por lo cual también había venido la gente á recibirle, porque había oído que él había hecho esta señal;

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

Juan 12:18 Por lo cual también había venido la multitud a recibirle, porque habían oído que él había hecho esta señal;

Herramientas de Estudio para John 12:18-38