12 On the next day much people that were come to the feast, when they heard that Jesus was coming to Jerusalem,
13 Took branches of palm trees, and went forth to meet him, and cried, Hosanna: Blessed is the King of Israel that cometh in the name of the Lord.
14 And Jesus, when he had found a young ass, sat thereon*; as it is written,
16 These things understood not his disciples at the first: but when Jesus was glorified, then remembered they that these things were written of him, and that they had done these things unto him.
18 For this cause the people also met him, for that they heard that he had done this miracle.
20 And there were certain Greeks among them that came up to worship at the feast:
23 And Jesus answered them, saying,The hour is come, that the Son of man should be glorified.
24 Verily, verily, I say unto you, Except a corn of wheat fall into the ground and die, it abideth alone: but if it die, it bringeth forth much fruit.
25 He that loveth his life shall lose it; and he that hateth his life in this world shall keep it unto life eternal.
29 The people therefore, that stood by, and heard it, said that it thundered*: others said, An angel spake to him.
32 And I, if I be lifted up from the earth, will draw all men unto me.
34 The people answered him, We have heard out of the law that Christ abideth for ever: and how sayest thou*,The Son of man must be lifted up? who is this Son of man?
36 While ye have light, believe in the light, that ye may be the children of light. These things spake Jesus, and departed, and did hide himself from them.
37 But though he had done so many miracles before them, yet they believed not on him:
38 That the saying of Esaias the prophet might be fulfilled, which he spake, Lord, who hath believed our report? and to whom hath the arm of the Lord been revealed?
40 He hath blinded their eyes, and hardened their heart; that they should not see with their eyes, nor understand with their heart, and be converted, and I should heal them.
42 Nevertheless* among the chief rulers also many believed on him; but because of the Pharisees they did not confess him, lest they should be put out of the synagogue:

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Juan 12:12 Al día siguiente, cuando la gran multitud que había venido a la fiesta, oyó que Jesús venía a Jerusalén,

English Standard Version ESV

John 12:12 The next day the large crowd that had come to the feast heard that Jesus was coming to Jerusalem.

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

Juan 12:12 El siguiente día, la multitud que había venido al día de la Fiesta, cuando oyeron que Jesús venía a Jerusalén

New King James Version NKJV

John 12:12 The next day a great multitude that had come to the feast, when they heard that Jesus was coming to Jerusalem,

Nueva Traducción Viviente NTV

Juan 12:12 Entrada triunfal de Jesús
Al día siguiente, la noticia de que Jesús iba camino a Jerusalén corrió por toda la ciudad. Una gran multitud de visitantes que habían venido para la Pascua

Nueva Versión Internacional NVI

Juan 12:12 Al día siguiente muchos de los que habían ido a la fiesta se enteraron de que Jesús se dirigía a Jerusalén;

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

Juan 12:12 El siguiente día, mucha gente que había venido á la fiesta, como oyeron que Jesús venía á Jerusalem,

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

Juan 12:12 El siguiente día, la multitud que había venido al día de la Fiesta, cuando oyeron que Jesús venía a Jerusalén,

Herramientas de Estudio para John 12:12-42