7 He has laid waste My vine, And ruined My fig tree; He has stripped it bare and thrown it away; Its branches are made white.
8 Lament like a virgin girded with sackcloth For the husband of her youth.
9 The grain offering and the drink offering Have been cut off from the house of the Lord; The priests mourn, who minister to the Lord.
10 The field is wasted, The land mourns; For the grain is ruined, The new wine is dried up, The oil fails.
11 Be ashamed, you farmers, Wail, you vinedressers, For the wheat and the barley; Because the harvest of the field has perished.
12 The vine has dried up, And the fig tree has withered; The pomegranate tree, The palm tree also, And the apple tree-- All the trees of the field are withered; Surely joy has withered away from the sons of men.
13 Gird yourselves and lament, you priests; Wail, you who minister before the altar; Come, lie all night in sackcloth, You who minister to my God; For the grain offering and the drink offering Are withheld from the house of your God.
14 Consecrate a fast, Call a sacred assembly; Gather the elders And all the inhabitants of the land Into the house of the Lord your God, And cry out to the Lord.
15 Alas for the day! For the day of the Lord is at hand; It shall come as destruction from the Almighty.
16 Is not the food cut off before our eyes, Joy and gladness from the house of our God?
17 The seed shrivels under the clods, Storehouses are in shambles; Barns are broken down, For the grain has withered.
18 How the animals groan! The herds of cattle are restless, Because they have no pasture; Even the flocks of sheep suffer punishment. a
19 O Lord, to You I cry out; For fire has devoured the open pastures, And a flame has burned all the trees of the field.
20 The beasts of the field also cry out to You, For the water brooks are dried up, And fire has devoured the open pastures.

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Joel 1:7 Ha hecho de mi vid una desolación, y astillas de mi higuera. Del todo las ha descortezado y derribado; sus sarmientos se han vuelto blancos.

English Standard Version ESV

Joel 1:7 It has laid waste my vine and splintered my fig tree; it has stripped off their bark and thrown it down; their branches are made white.

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

Joel 1:7 Asoló mi vid, y descortezó mi higuera; del todo la desnudó y derribó; sus ramas quedaron blancas

King James Version KJV

Joel 1:7 He hath laid my vine waste, and barkedb my fig tree: he hath made it clean bare, and cast it away; the branches thereof are made white.

Nueva Traducción Viviente NTV

Joel 1:7 Destruyó mis vides
y arruinó mis higueras;
les arrancó la corteza y la destruyó,
dejando sus ramas blancas y desnudas.

Nueva Versión Internacional NVI

Joel 1:7 Asoló mis vides,desgajó mis higueras.Las peló hasta dejar blancas sus ramas;¡las derribó por completo!

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

Joel 1:7 Asoló mi vid, y descortezó mi higuera: del todo la desnudó y derribó: sus ramas quedaron blancas.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

Joel 1:7 Asoló mi vid, y descortezó mi higuera; del todo la desnudó y derribó; sus ramas quedaron blancas.

Herramientas de Estudio para Joel 1:7-20