26 They pass by like swift ships, Like an eagle swooping on its prey.
27 If I say, 'I will forget my complaint, I will put off my sad face and wear a smile,'
28 I am afraid of all my sufferings; I know that You will not hold me innocent.
29 If I am condemned, Why then do I labor in vain?
30 If I wash myself with snow water, And cleanse my hands with soap,
31 Yet You will plunge me into the pit, And my own clothes will abhor me.
32 "For He is not a man, as I am, That I may answer Him, And that we should go to court together.
33 Nor is there any mediator between us, Who may lay his hand on us both.
34 Let Him take His rod away from me, And do not let dread of Him terrify me.
35 Then I would speak and not fear Him, But it is not so with me.

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Job 9:26 Se deslizan como barcos de juncos, como águila que se arroja sobre su presa.

English Standard Version ESV

Job 9:26 They go by like skiffs of reed, like an eagle swooping on the prey.

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

Job 9:26 Pasaron con los navíos de Ebeh; o como el águila que se arroja a la presa

King James Version KJV

Job 9:26 They are passed away as the swift ships: as the eagle that hasteth to the prey.

Nueva Traducción Viviente NTV

Job 9:26 desaparece como un barco veloz hecho de papiro,
como un águila que se lanza en picada sobre su presa.

Nueva Versión Internacional NVI

Job 9:26 Se deslizan como barcas de papiro,como veloces águilas al caer sobre su presa.

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

Job 9:26 Pasaron cual navíos veloces: Como el águila que se arroja á la comida.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

Job 9:26 Pasaron con los navíos de Ebeh; o como el águila que se arroja a la presa.

Herramientas de Estudio para Job 9:26-35